Лия Стеффи - Орлеан [litres]
Здесь есть возможность читать онлайн «Лия Стеффи - Орлеан [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: sf_fantasy_city, Фантастические любовные романы, popadanec, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Орлеан [litres]
- Автор:
- Издательство:Литагент АСТ
- Жанр:
- Год:2020
- ISBN:978-5-17-137848-6
- Рейтинг книги:4.39 / 5. Голосов: 178
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Орлеан [litres]: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Орлеан [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Город, где нет прошлого.
Город, где пугает будущее.
Город под названием ОРЛЕАН.
Ари предстоит найти новых друзей, обрести настоящую любовь, а еще ответить на главный вопрос, терзающий сердце: что манит ее сильнее – свет или все-таки тьма?
Орлеан [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Орлеан [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:

Спустя какое-то время Мэри начала чувствовать облегчение. Раны стали затягиваться, но выглядела девушка плохо: рваная одежда, кровь на лице, испачканные в грязи волосы. Охранник помогал ей идти, пока она медленно шагала вместе с ним по лаборатории.
– Простите, куда мы идем?
Мужчина открыл дверь, и они оказались в огромном светлом помещении, наполненном небывалым количеством мониторов. За столом сидели Аманда и Августин – супружеская пара кураторов. Августин встал из-за стола и мгновенно оказался рядом с Мэрибель.
– Господи, Мэри, вы в порядке?
– Да… – еле слышно ответила девушка.
– Мы сообщили вашему куратору о том, что с вами случилось. Он скоро подойдет, и мы решим, как наказать ваших обидчиков.
Мэрибель обессиленно кивнула и опустилась на диван, сжавшись в комочек в углу. Девушка была готова разрыдаться, но держалась изо всех сил.
Спустя пятнадцать минут в помещение уверенно вошел Фауст. Мужчина был одет в черную рубашку и такого же цвета брюки, которые сидели на его фигуре просто идеально. Сверху на плечи был накинут белый рабочий халат. Он увидел Мэри, дрожащую, как лист на сильном ветру, и на его лице отразился гнев.
– Почему она раздета? Вы не могли накрыть ее одеялом?
Куратор быстро отлучился и вернулся с пледом. Мужчина сел рядом с Мэри и аккуратно укутал ее. Она посмотрела ему в глаза, и он сразу же все понял. Не нужно было даже ничего говорить.
– Вы нашли ублюдков? – Он встал и, скрестив руки на груди, серьезно посмотрел на своих коллег.
– Да, охрана уже ведет их сюда, – ответил Августин. – Мэрибель, что они с тобой сделали?
Девушка хотела было что-то сказать, но во рту пересохло. Фауст подошел к столу, налил воды и подал стакан. Мэри сделала глоток.
– Спасибо, Фауст. – Она едва заметно улыбнулась и вновь стала мрачной. – Парень обманул меня, попросил денег, я хотела помочь, а он затащил меня в переулок. Их было несколько. Они забрали все мои деньги, стали избивать… – ее голос предательски задрожал.
– Почему на тебе порвана одежда? Они пытались… – нахмурившись, начал Фауст, но так и не смог договорить злосчастную фразу.
– Не помню…
Охрана привела четырех парней. Куратор Мэри повернулся и одарил их испепеляющим взглядом, что заставило ублюдков поджать хвосты и испугаться. Фауст медленно подошел к ним и посмотрел на каждого с высоты своего роста. По сравнению с высоким и подкачанным мужчиной они выглядели как жалкие, бессильные подростки.
– Кто-то из вас, недомерков, хочет меня ударить?
Они опустили глаза, не в силах смотреть на него.
– Ну давайте, кто хочет попробовать? Нападать на девушку было проще, верно?
От их вида Мэри затрясло. Хотелось сбежать, лишь бы не видеть лица этих извергов.
– Совсем нечего сказать?
Орвел поднял голову и посмотрел в глаза Фаусту.
– Она заслужила.
– Что ты сказал?
– Недавно нагрубила нам. Не надо ее выгораживать.
– Серьезно? То есть за подобное, по вашему мнению, можно избивать девушек?
– И что вы мне сделаете? Вперед, ударьте меня. Ах да, кураторам запрещено вредить жителям, – он мерзко улыбнулся.
– Запрещено, говоришь? – Он размахнулся и ударил парня так, что тот подлетел и врезался в стеклянный стол, который вмиг разлетелся вдребезги.
– Фауст! – раздался возмущенный крик Аманды. – Прекратите!
– Сядьте, Аманда, – спокойно сказал он. – Для меня нет никаких запретов.
– Я понимаю ваш гнев, но мы здесь занимаемся более важными вещами. Нужно определить наказание для них и закончить на этом! – вмешался Августин.
– Наказание? – Фауст ядовито улыбнулся. – Да, у меня оно есть. – Он подошел к огромному монитору и начал вбивать инициалы нарушителей.
– Что вы делаете?! – Аманда подошла к нему с округленными глазами.
– Никто в этом городе не имеет права так поступать с женщинами. Сегодня она, завтра другая. Они не исправятся. – Куратор посмотрел на парней и почти с удовольствием нажал на огромную черную кнопку. На руках всех четверых начали расти черные узоры.
Мэри ошарашенно наблюдала за разворачивающейся картиной. Никогда до этого девушка не видела, чтобы узор рос настолько быстро.
– Добро пожаловать на темную сторону, господа. Вы сами выбрали свой путь. Охрана, уведите их. Сами знаете куда.
– Нет! Ты чего творишь?! – раздался дикий крик одного из парней.
Фауст подмигнул ему и направился в соседнее помещение. В то время, пока выводили парней, мужчина снял халат, помыл руки, зачесал волосы и вернулся к Мэрибель и остальным кураторам.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Орлеан [litres]»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Орлеан [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Орлеан [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.
всем рекоменую.