• Пожаловаться

Алекс Гарридо: Зигмунда Фрейда [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Алекс Гарридо: Зигмунда Фрейда [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: sf_fantasy_city / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Алекс Гарридо Зигмунда Фрейда [СИ]

Зигмунда Фрейда [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Зигмунда Фрейда [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Меня зовут Зигмунда Фрейда. И я этим горжусь. Взрослые часто не понимают. По крайней мере, когда они слышат мое имя, они перестают так пристально украдкой разглядывать мое лицо — их мозг занят другим процессом. Я страшная». На обложке: Dios de los Muertos by John Steventon. Фотоиллюстрация: ddodo ( ).

Алекс Гарридо: другие книги автора


Кто написал Зигмунда Фрейда [СИ]? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Зигмунда Фрейда [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Зигмунда Фрейда [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тот человек наблюдает, чтобы ничего не упустили. Я хочу, чтобы он объяснил мне, для чего нужны фотографии и цифры на них. Что будет, если я улыбнусь ему? Это он послал моего папу туда, где папа меня нашел. Папа тоже его человек, и он командует папой. Он послал его по секретному делу, а папа привез меня. У него были из-за этого неприятности, но когда речь идет обо мне или о маме — с папой лучше не связываться. Этот человек знает.

Папу увезли.

* * *

Мой папа — секретный агент. Не скажу, каких секретов.

Он самый сильный и смелый, но у него старые раны. Им было легко справиться с ним, потому что он болеет. Но они захотели подарить его мне.

* * *

— Прости, я ничего не мог с этим сделать… ничего другого.

— Ничего, папа. Это ничего.

— Это были твои люди.

— Нет, не мои. Не мои. Это они выбрали меня. Но я их не выбирала.

— Хм. То же самое ты можешь сказать про меня.

— Нет, — я обхватываю руками его спину и живот, и я чувствую всю боль, которая есть в его теле, боль его старых и новых ран. Я чувствую эту боль, я впитываю ее — не так, чтобы ему стало легче, нет, пока он живой, его боль не расстанется с ним. Но я впитываю его боль в себя, я питаюсь ею, а его тело производит все новую и новую боль, и я впитываю ее, и я… я наслаждаюсь этим. Я такая. Я тоже ничего не могу с этим сделать — ничего другого. Но я обхватываю его и прижимаюсь сильнее, и я чувствую его тепло и силу, и его смертность, конечность — и его бесконечную надежность. Такую человеческую, крошечную, мимолетную. Такую огромную и подлинную.

— Нет, — говорю я. — Нет.

— Я забрал тебя у них. Ты не выбирала меня.

— Уже выбрала. Уже давно.

* * *

— Я хотел бы защитить ее от этого, — говорит папа. — Я хотел бы все исправить. Вернуться туда, где ничего этого еще не было, где она была нормальным ребенком, играла в куклы…

— Она и сейчас играет в куклы, — медленно-медленно говорит мама.

Я не вижу их. Хотела бы я видеть их сейчас. Но они там у себя, а я здесь у себя, и ночь. Они думают, что я сплю. Они не знают, что я слышу их. Всегда слышу их. Надеюсь, что не знают.

— Я хотел бы изменить все это. Пока не знаю как. Чтобы она стала просто девочкой. Просто девочкой, как все. Просто ребенком. Играла. Плакала. Кружилась в своих пачках. Рисовала принцесс.

— Она все это делает, разве нет?

Я не понимаю, что говорит папа.

Я не знаю, хочу ли я снова стать такой, как была раньше. Я точно хочу, чтобы со мной не случилось ничего из того, чего я не хочу помнить. Если бы так могло быть. Если бы оно не случилось — пусть бы оно не случилось никогда.

— Я хотел бы защитить ее от этого.

— Ты даже не знал ее тогда, — говорит мама.

— Я хотел бы все исправить.

Я не понимаю, что говорит папа. Во мне нечего исправлять. Я не неправильная. Я такая. Другой меня больше нет. Нет вообще. Папа хочет другую девочку?

— А если ты не сможешь этого сделать никогда? Вообще никогда. Совсем.

— Совсем-совсем?

— Что с тобой? Тебе страшно?

Я замираю. Если сейчас он…

— Да. Я боюсь, — отвечает папа, и я падаю спиной в подушки и плачу, плачу. Он не врет. Он не откажется от меня.

И я не могу понять, кто из них плачет там, со мной.

* * *

— Ну, может быть, это и к лучшему… что моя смерть будет не чужой мне… не посторонней…

— Да ладно тебе, говорит мама. Ничего особенного. Каждый ребенок рассказывает родителю про его смерть.

И я шепчу ему из моей темноты: Ни к кому не приходит — чужая. Ни у кого не бывает посторонней смерти, папа. Но я тебе не смерть. Я тебе просто Зигмунда Фрейда, твоя дочь.

* * *

Потому что они сказали ему: вы пришли, гачупины, а после — гринго, вы пришли и захотели убить нас и убить наших богов. И убивали, и убивали. И вы захотели отнять у нас, немногих выживших, наших богов. Но наши боги живы, они не оставят нас, и мы не оставим их.

Потому что они сказали ему: ты пришел и захотел отнять у нас нашу Миктекацихуатль, нашу госпожу, наше мертвое дитя. Но мы идем по твоему следу — и мы пришли, и мы не оставим наше мертвое дитя. Мы поднесем ей в дар твое сердце и твою кровь, ты станешь жертвой на ее алтаре, чтобы она была довольна. Ты ничего не сможешь — ты болен, гринго, ты ранен, ты почти мертвый, но мы не дадим твоей жизни ускользнуть мимо алтаря. Наше мертвое дитя, наша госпожа будет довольна.

Потому что он сказал им только одно слово, из тех, которые мне нельзя говорить при маме.

Потому что он был смерчем и грозой, был шквалом и лавиной, и черные ножи мелькали вокруг него, как листья, подхваченные ветром, и летели за ним, и летели сквозь него, и не могли его остановить.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Зигмунда Фрейда [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Зигмунда Фрейда [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Зигмунда Фрейда [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Зигмунда Фрейда [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.