Василий Горностаев - Ролевой синдром - Ребилд

Здесь есть возможность читать онлайн «Василий Горностаев - Ролевой синдром - Ребилд» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Издательство: АТ, Жанр: sf_fantasy_city, sf_litrpg, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ролевой синдром: Ребилд: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ролевой синдром: Ребилд»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«…Твоими врагами станут другие игроки. У каждого из них были свои причины оказаться здесь. Кто-то выпал из игры случайно, наткнувшись на аномалию. Другие сбежали осознанно. Но ты и сам знаешь, им не место на твоей Земле. Помоги тем, кто еще способен вернуться. Остальных избавь от страданий. Это смертный мир, мир людей. Сделай все, чтобы в него не пришла Игра». От автора: 16+
Серебрянный призер конкурса «РеалРПГ» от «Эксмо».
Версия 2.0 — Исправлены несоответствия, убраны некоторые кривые моменты, добавлены новые сюжетные линии и главы.

Ролевой синдром: Ребилд — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ролевой синдром: Ребилд», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Поспешил я давать оценки твоему ментальному здоровью. — буркнул он в ответ.

— Сказал ящерик с чешуей на харе.

Андрей аж вздрогнул. — Фух, на секунду подумал, что маскировка сбилась. Я посмотрю на тебя, когда Вирд дорастет до тройки. А он дорастет, не сомневайся. Все мы сначала такие умные, думаем, что не будем им пользоваться.

Вот сука. Еще и советы раздает.

— Это твои проблемы. Главное, чтобы ты держал свои чешуйчатые лапы на виду. Я буду за тобой следить. — сказал я, как-то уж слишком грозно. Но во мне просто все кипело.

— Это я буду за тобой следить. — он сел и наклонился ко мне. — И слежу, с самого твоего пробуждения.

— Ха. А чего тогда не помог? Получается, вся пролитая кровь — на твоей совести.

— А ты на совесть не дави. Это твои обязанности, ты за них и отвечаешь. А я более важными делами занят. Ты даже себе представить не можешь, сколько всякой хрени предотвращает «Стигма». И взамен, я всего лишь хочу, чтобы рядом с дорогим мне человеком не отирался заяц с ядерным барабаном вроде тебя, Ким.

— О как. Что если я не хочу, чтобы рядом с дорогим мне человеком отирался рептилоид, превращающий всех вокруг в слюнявые овощи? — я заглянул ему в глаза. Андрей моргнул, и на секунду проявилось его истинное лицо.

— Думаешь, я воспользуюсь этой силой в корыстных целях? — мрачно сказал он.

— Хрен тебя знает. Но после всего увиденного, мне трудно поверить в такие благородные порывы.

— По себе, наверное, меряешь. — Андрей чуть не зашипел. — Для сведения, я был против этого тотема: но меня поставили перед выбором — либо оберегаешь смертных от лишней информации, либо идешь лесом. Ни разу, просто ни разу за десять лет я не воспользовался способностью вне работы.

— Чего завелся? За живое задел?

— Не зли меня, Ким. Нам с тобой дружить надо. Чай одно дело делаем. Брось свои инсинуации.

— Говорить-то легко. Все равно никто ничего не докажет.

— Артур, уймись.

Я вскочил со стула. Сам не заметил, как в руке появился молот. — Я предупреждаю тебя в последний раз. Держи свои чешуйчатые грабли и мозговые волны на виду. Если тронешь Алису, я с тобой сделаю то, что сотворил с беглецом.

— Будешь бегать кругами, пока кто-то другой со мной не разберется? Или позволишь закончить дело, а потом сам завалишься пузом вверх? — Андрей тоже встал. — Не хочу я с тобой драться. Если ты такой непробиваемый, я-то в чем виноват?

Я приготовился использовать свой дар. Стремительные удары направились к цели, и все будто наткнулись на невидимый барьер. Андрей без всяких усилий держал молот одной рукой. На ее запястье яростно вращался желтый глаз. Да, меня довольно быстро отпустил гнев, и я вспомнил, что лезть в драку с семьдесят восьмым уровнем — поступок достойный премии Дарвина первой степени.

— То есть, по-хорошему мы понимать не хотим… — оскалился наблюдатель. Его вторая рука извернулась и обвилась вокруг моей шеи, поднимая меня в воздух. Помещение заполнил треск погремушки. — Ты вроде взрослый мужик, а ведешь себя будто тебе пятнадцать.

— А… надо было… молча… соглашаться…? — прохрипел я.

— Стоило. — кивнул он. — Пойми ты башкой своей, я не какой-то там злодей. Я вам обоим помочь хочу. В упор не понимаю, почему ты это принял в штыки.

— Ты… себя со стороны… видел…?

— Видел. — он скривился. — Но бывает, что иначе никак. Чем быстрее ты это поймешь, тем лучше. Думаешь все вот так легко? Нет, Артур, все дико сложно.

— Да пошел… ты…!

Он ослабил хватку, и я плюхнулся на пол, пытаясь восстановить дыхание.

— Короче так. — сказал Андрей. — Работай, а там видно будет. Будешь бузить без повода — накажу, так и знай.

И направился к выходу.

Вот падла… Ну ничего, рано или поздно, мы с тобой сочтемся. Рядом со мной, грозно выгнул спину маленький облезлый тигр.

R63 — XIII

Со всем этим, я совсем забыл про уговор с Викой. Во вторник, мне позвонил незнакомый товарищ и представился водителем отца Виктории Александровны. Он ждал меня у подъезда, перед домом из которого я уже почти съехал.

В машине сидел плотный, рыжий юноша, практически вчерашний студент. На нем был довольно дорогой костюм — видать все хорошо с зарплатой у сотрудников вице-мэра.

Водителя звали Петр. Поскольку его босс в тот момент находился в Москве, юноша рассчитывал на выходной. Но вмешалась жестокая судьба в лице Вики.

— Ну что, в Уссурийск и обратно?

Я кивнул. — Много времени не займет.

— Уж надеюсь. Да ладно, быстро домчим. Есть лайфхак. — хмыкнул он и врубил мигалку. — Считай, государственное дело. Но если попадутся на дороге совсем уж отбитые менты, хозяйка велела все валить на тебя. Без обид.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ролевой синдром: Ребилд»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ролевой синдром: Ребилд» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Василий Горностаев - Прибрежные племена (СИ)
Василий Горностаев
Василий Горностаев - Версия Барион
Василий Горностаев
libcat.ru: книга без обложки
Василий Лобов
libcat.ru: книга без обложки
Игорь Горностаев
Николай Горностаев - Мы воевали на Ли-2
Николай Горностаев
Василий Горностаев - Рассвет - твой враг - Ребилд
Василий Горностаев
Василий Горностаев - Радикальные меры
Василий Горностаев
Василий Горностаев - Дикий формат - Убей луну, анон
Василий Горностаев
Василий Воронков - Синдром отторжения [litres]
Василий Воронков
Василий Воронков - Синдром отторжения
Василий Воронков
Василий Горностаев - Ролевой синдром
Василий Горностаев
Отзывы о книге «Ролевой синдром: Ребилд»

Обсуждение, отзывы о книге «Ролевой синдром: Ребилд» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x