Арсений Сухоницкий - Проблемная аристократка [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Арсений Сухоницкий - Проблемная аристократка [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Издательство: АТ, Жанр: sf_fantasy_city, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Проблемная аристократка [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Проблемная аристократка [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Приключения наследника клана Каминари продолжаются. Его отец решил пойти на крайность ради становления сына главой клана. Появляется семья, которая точит зуб на Хаято и его родню. Кроме этого на нём висит одна убийца, которая ведёт себя не так как все. Бедняга только и делает, что потихоньку слетает с катушек, набухивается и наживает проблем на свою задницу.
Примечания автора:
Эстер как всегда милаха

Проблемная аристократка [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Проблемная аристократка [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я — единственная дочь и наследница семьи Курогане — Курогане Рин!

Погрузившись в недра своей дырявой памяти, Хаято всеми силами пытался выяснить, кто такие Курогане и с чем их едят. За эти годы он просто выбросил из головы всю ненужную ему информацию, касающихся японских кланов. Просто, на фига они ему?

К сожалению, ответ так и не смог всплыть:

— Субару, будь любезен, объясни.

Девушка чуть не свалилась на пол, от слов Хаято. Как та, чей клан знают многие люди, не могла быть узнана каким-то вшивым наследником Каминари? Рин уже приготовилась наброситься на парня и откусить ему ухо и, заодно, выдрать кучу волос, как старик поднял руку, прося её остановиться.

— Господин Хаято, эта девушка — наследница одной из влиятельных семей, владеющим своим боевым стилем… — дворецкий старался как можно мягче говорить с Хаято, который сейчас был готов вышвырнуть вещи Рин в окно, а следом и саму девчонку.

Наследница клана Куроагне снова села на место, положив ногу на ногу, она закрыла глаза и громко хмыкнув, отвернулась. Щека механика дёрнулась. Он уже многообещающе глянул на старого слугу своего клана и одним видом говорил, что если он сейчас не получит ответов, то они оба пинком полетят за дверь.

— Может, напитки? Не хотите охладиться?

— Давай быстрее — громко выдохнув носом, проговорил парень. — Моё терпение не резиновое.

— Как вам будет угодно. — Субару учтиво поклонился и направился на кухню.

Старик нашёл электрический чайник, наполнил водой и включил, попутно подходя к шкафчикам. Открыв их, он ненадолго застыл от изумления, явно потерявшись в коробках с чаем и банками с кофе. Субару уже думал, что ему придётся как-то выкручиваться со скудными запасами Хаято, но был приятно удивлен этому разнообразию. Можно сказать, ему дали возможность разгуляться на широкую ногу.

Дворецкий закончил приготовления точь-в-точь, когда закипел чайник. Он залил заварочные чайнички кипятком и быстро поколдовал со стаканами. За четыре минуты ему удалось управиться и сделать напитки для молодого Господина и его сожительницы.

— Ваш холодный чёрный чай с бергамотом — чашка оказалась в руках Хаято. — И ваш эрл грей, юная леди. — Субару любезно подал напиток девушке, которая кивнула и взяла свою чашу.

В бокале мастера уже был холодный напиток, в нём плавала пара кубиков льда. Отхлебнув, он удивился — вкус не пропал или испортился. Как дворецкому удалось заставить напиток остыть в столь сжатые сроки, не разбавляя водой и при этом сохранить вкус?

«Наверняка, если я спрошу, как он это сделал, старик ответит „Потому что я дворецкий“. Бетмен доморощенный!»

— Господин Хаято — снова обратился к нему мужчина. — Я не сказал ещё одну причину, почему леди Рин должна жить с вами.

— Какую? — скептически посмотрел на него парень. — Удиви меня! А то что-то в последнее время после того, как меня объявили наследником, сижу, видите ли, дома и подыхаю со скуки — съязвил он, осторожно разводя руками.

Хаято уже приготовился практический к любой новости, начиная с того, что его папаша раскошелился на телохранителя, но работать вызвалась эта мелочь. Если так, у него будет повод выгнать их, так как под присмотром Эстер ему будет куда лучше. А если ему подкинули работу охранника — надо будет узнать, сколько будут платить за то, чтобы водить эту соплю в школу и домой.

Желательно много, ибо терпеть такой характер Хаято долго не сможет без весомого аргумента.

Он отхлебнул чай…

— Она помолвлена с вами, юный господин. Курогане Рин — ваша невеста.

— Пффффф! — Хаято подавился и выплюнул чай на ковёр. Теперь отмывать. — ЕБ ТВОЮ БОГА ДУШУ МАТЬ, СУБАРУ! Я ж так и умереть могу! — выругался и прокашлялся механик, внезапно начав ощущать подставу галактического масштаба. — Ну и шуточки у тебя, старый. Что в детстве пугал, что сейчас чуть пару хомяков не родил.

— Я и не шутил — спокойным тоном ответил ему дворецкий.

— Повтори это ещё раз — Хаято всеми силами сдерживался, чтобы не побежать к Эстер домой и умолять дать ему погонять все имеющиеся у неё ножи на пару часиков. А потом вернуться сюда и устроить допрос с пристрастием, попутно запугивая мелкую до икоты.

— Курогане Рин станет вашей женой — услужливо ответил Субару.

— Даже этого не знал — усмехнулась мелочь, спокойно попивая чаёк. — Ну не идиот ли?

На стакане Хаято появилась трещина.

Рин тоже не радовал факт помолвки.

— Просто вам никто не говорил об этом — начал рассказывать старик. — Естественно, мы часто говорили о том, что у вас будет невеста в будущем, и что вы с ней поженитесь, но решили утаивать информацию, дабы вы не пытались заранее что-то про неё узнать. А ещё мы вас обручили в юном возрасте, но вы наверняка этого не помните.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Проблемная аристократка [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Проблемная аристократка [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Проблемная аристократка [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Проблемная аристократка [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x