Seanan McGuire - A Local Habitation

Здесь есть возможность читать онлайн «Seanan McGuire - A Local Habitation» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: DAW Books, Жанр: sf_fantasy_city, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

A Local Habitation: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A Local Habitation»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Toby Daye—a half-human, half-fae changeling—has been an outsider from birth. After getting burned by both sides of her heritage, Toby has denied the fae world, retreating to a "normal" life. Unfortunately for her, the Faerie world had other ideas...
Now her liege, the Duke of the Shadowed Hills, has asked Toby to go to the Country of Tamed Lightening to make sure all is well with his niece, Countess January O'Leary. It seems like a simple enough assignment—until Toby discovers that someone has begun murdering people close to January, and that if the killer isn't stopped, January may be the next victim.

A Local Habitation — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A Local Habitation», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

A Local Habitation

(The second book in the October Daye series)

A novel by Seanan McGuire

For Amanda and Merav, who helped me find the map when it was missing.

ACKNOWLEDGMENTS:

Writing a book is a solitary exercise; actually finishing a book is not. Large portions of this book were written while traveling abroad, and my thanks go to Rika Koerte, Mike and Anne Whitacker, Talis Kimberley, and Simon Fairborne, for providing me with space while I was working in their kitchens and spare rooms (and who failed to complain about the crazy American who came to England to work on her novel). Forensic help, medical advice, and some serious logic discussion were provided by Melissa Glasser, Meredith Schwartz, and Amanda Weinstein, while my entire crack team of machete-wielding proofreaders provided merciless feedback and a lot of textual baby-sitting. This wouldn’t be the book it is without them, or without Chris Mangum, who listened patiently as I complained about plot during multi-hour telephone calls.

My agent, Diana Fox, was tolerant of my endless need to whine about punctuation, and provided many excellent suggestions that helped to make the staff of ALH Computing come alive, at least for me, and my fabulous editor, Sheila Gilbert, once again cut straight to the heart of what needed to be done. Finally, thanks are due to Kate Secor, Michelle Dockrey, Rebecca New-man, and Brooke Lunderville, who put up with sharing my time with fictional people while still hitting this book with as many sticks as they could swing. (In Kate’s case, thanks also for letting me use the TiVo. It did a lot to preserve my sanity.)

My personal soundtrack while writing A Local Habitation consisted mostly of August and Everything After , by the Counting Crows, Engine , by We’re About 9, and Tanglewood Tree , by Dave Carter and Tracy Grammer. Any errors in this book are entirely my own. The errors that aren’t here are the ones that all these people helped me fix.

Thank you for reading.

PRONUNCIATION GUIDE:

Bannick: ban-nick . Plural is Bannicks.

Banshee: ban-shee . Plural is Banshees.

Barrow Wight: bar-row white . Plural is Barrow Wights. Cait Sidhe: kay-th shee . Plural is Cait Sidhe.

Candela: can-dee-la . Plural is Candela.

Coblynau: cob-lee-now . Plural is Coblynau.

Cornish Pixie: Corn-ish pix-ee . Plural is Cornish Pixies.

Daoine Sidhe: doon-ya shee . Plural is Daoine Sidhe, diminutive is Daoine.

Djinn: jin . Plural is Djinn.

Ellyllon: el-lee-lawn . Plural is Ellyllons.

Gean-Cannah: gee-ann can-na . Plural is Gean-Cannah.

Glastig: glass-tig . Plural is Glastigs.

Gwragen: guh-war-a-gen . Plural is Gwragen.

Hippocampus: hip-po-cam-pus . Plural is Hippocampi.

Kelpie: kel-pee . Plural is Kelpies.

Kitsune: kit-soo-nay . Plural is Kitsune.

Lamia: lay-me-a . Plural is Lamia.

The Luidaeg: the lou-sha-k . No plural exists.

Manticore: man-tee-core . Plural is Manticores.

Nixie: nix-ee . Plural is Nixen.

Peri: pear-ee . Plural is Peri.

Piskie: piss-key . Plural is Piskies.

Pixie: pix-ee . Plural is Pixies.

Puca: puh-ca . Plural is Pucas.

Roane: ro-an . Plural is Roane.

Selkie: sell-key . Plural is Selkies.

Silene: sigh-lean . Plural is Silene.

Tuatha de Dannan: tootha day danan, Plural is Tuatha de Dannan, short form is Tuatha.

Tylwyth Teg: till-with teeg . Plural is Tylwyth Teg, short form is Tylwyth.

Undine: un-deen . Plural is Undine.

Will o’ Wisps: will-oh wisps . Plural is Will o’ Wisps.

And as imagination bodies forth

The forms of things unknown, the poet’s pen

Turns them to shapes, and gives to airy nothing

A local habitation and a name.

—William Shakespeare, A Midsummer Night’s Dream.

ONE

June 13th, 2010

THE LAST TRAIN OUT of San Francisco leaves at midnight; miss it and you’re stuck until morning. That’s why I was herding Stacy and Kerry down Market Street at fifteen to the witching hour, trying unsuccessfully to avoid wobbling out of my kitten-heeled shoes. After the number of drinks I’d had, my footwear had become my new arch nemesis. None of us were in any condition to drive, and only Kerry was still walking straight. I blamed her stability on her fae heritage—pureblood Hob mother, Hob changeling father—giving her the alcohol tolerance of a man three times her size. No one keeps a house cleaner than a Hob, and there’s never any dust on the liquor cabinet.

Stacy stumbled against me. Being little more than a quarter-Barrow Wight, she didn’t have Kerry’s alcohol tolerance to help her cope with the number of drinks she’d had. I grinned down at her. “Did you tell Mitch you’d be coming home smashed?”

“He’ll have worked it out,” she said. “I told him we were going out for girl-time.” She burst out laughing, taking Kerry with her. Even I couldn’t help giggling, and I was trying to stay focused long enough to get them to the train.

The lights of the station entrance beckoned, promising freedom from my drunken charges. “Come on,” I urged, trying to nudge Stacy into taking longer steps. “We’re almost there.”

“Almost where?” asked Kerry, setting Stacy giggling again.

“The train.”

Stacy blinked. “Where are we going?”

“Home,” I said, as firmly as I could with my heel caught in yet another crack in the sidewalk. I would have taken them off, but my fingers didn’t seem to be working well enough to undo the straps. “Hurry, or you’ll miss the train.”

Getting down the stairs was an adventure. I nearly twisted my ankle, while Kerry skipped blithely on ahead to the ticket machines, returning with two one-way passes to Colma. I live in San Francisco; they don’t.

“I’ve got it from here, Toby,” she said, taking Stacy’s arm.

“You’ll be okay?”

Kerry nodded. “I’ll get a taxi on the other side.”

“Great,” I said, and hugged them both before waving them through the gates. I love my friends, but seeing them safely on their way was a relief. I have enough trouble taking care of myself when I’m drunk. I don’t need to be taking care of other people.

Market Street was buzzing with club hoppers and people stepping outside to sneak a cigarette—California banned all smoking in bars while I was still busy being a fish. That’s one of the few positive changes made during those fourteen missed years. No one gave me a second glance.

Catching a cab in San Francisco is practically an Olympic sport. I spared a thought for calling Danny, a local cabbie who’s more than happy to give me a free ride whenever I need one. We met six months ago, about five minutes after I got shot in the leg with an iron bullet. That’s never an auspicious way to start a relationship. Fortunately, it turned out that Danny knew me a long time before we actually met; I worked a case for his sister about sixteen years ago, and that’s left him inclined to help me out. He’s a nice guy. Bridge Trolls usually are. When you’re effectively denser than lead, you don’t have much to prove.

Calling Danny would mean finding a phone. Despite Stacy’s hints, I’ve been refusing to get a cellular phone; none of my experiences with the things have been positive. Besides, Danny probably needed to make a living more than I needed to spare myself the walk. Heels clacking staccato against the pavement, I teetered around a corner and started for home.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «A Local Habitation»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A Local Habitation» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Seanan McGuire - Once Broken Faith
Seanan McGuire
Seanan McGuire - Half-Off Ragnarok
Seanan McGuire
Seanan McGuire - Chimes at Midnight
Seanan McGuire
Jamie McGuire - Eden
Jamie McGuire
Seanan McGuire - Ashes of Honor
Seanan McGuire
Seanan McGuire - Discount Armageddon
Seanan McGuire
Seanan McGuire - One Salt Sea
Seanan McGuire
Seanan McGuire - Late Eclipses
Seanan McGuire
Seanan McGuire - An Artificial Night
Seanan McGuire
Seanan McGuire - Rosemary and Rue
Seanan McGuire
Future Urban Habitation
Неизвестный Автор
Отзывы о книге «A Local Habitation»

Обсуждение, отзывы о книге «A Local Habitation» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x