Mike Carey - Thicker Than Water

Здесь есть возможность читать онлайн «Mike Carey - Thicker Than Water» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Hachette Digital, Жанр: sf_fantasy_city, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Thicker Than Water: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Thicker Than Water»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Old ghosts of different kinds come back to haunt Fix, in the fourth gripping
novel.
Names and faces he thought he'd left behind in Liverpool resurface in London, bringing Castor far more trouble than he'd anticipated. Childhood memories, family traumas, sins old and new, and a council estate that was meant to be a modern utopia until it turned into something like hell ...these are just some of the sticks life uses to beat Felix Castor with as things go from bad to worse for London's favourite freelance exorcist. See, Castor's stepped over the line this time, and he knows he'll have to pay; the only question is: how much? Not the best of times, then, for an unwelcome confrontation with his holier-than-thou brother, Matthew. And just when he thinks things can't possibly get any worse, along comes Father Gwillam and the Anathemata. Oh joy ...

Thicker Than Water — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Thicker Than Water», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The two of us threaded this maze, thinking our own separate thoughts. I knew what Pen’s were, more or less, because her walk was halfway to being a run by this time, and her hands kept clenching and unclenching from sheer nervous energy. Mine were focused on the question of whether we were being followed. By this time I was almost a hundred per cent certain that the answer was no: not because I hadn’t seen anyone — that didn’t mean a thing — but because I’d added enough loops and squiggles as we went from Pen’s place to the Salisbury to force any tail either to drop us or to show himself. I was satisfied that we were safe, but I remained in paranoid mode because it has its uses.

Imelda Probert’s place stands on a cul-de-sac that reminds you of the literal meaning of that term — the arse end of a bag. There was precious little beauty to be found here: just the ugly functionality of boarded-up windows, basement-level front lightwells turned into skips and shipwrecked cars lying dormant under birdshit-spattered tarpaulins.

We ignored the front door, which had been screwed immovably into its frame in aeons past, and went in via the side alley. That meant braving the yard, where weeds grew to the height of men and every clump of grass hid a broken bottle. Pen led the way with reckless speed: I followed more cautiously, knowing from previous visits how treacherous this terrain could be.

We walked up the stairs in the sullen twilight of a forty-watt bulb. On the second floor Pen’s eyes strayed to a door that was scrawled over and over with makeshift wards and sigils and had been closed with a heavy padlock. She slowed for a moment. This was the lodestone that had been drawing her, and it was hard for her to walk on past it. But she knew there was no way into that room except with me and Imelda to act as Virgils to her Dante.

Imelda is a faith healer for the dead. Most of her work comes from zombies, who find that a laying-on of hands from the Ice-Maker slows down the processes of organic decay for a month or so at a time. That’s a precious boon to zombies, whose biggest problems are the ones that arise from a limited shelf life. But Imelda’s motto is ‘come one, come all’: she’ll help loup-garous keep their animal side in check at the dark of the moon, arrange for bereaved spouses and parents to meet their lost loved ones, and probably do a lot of other things besides that she wouldn’t advertise to a practising exorcist like me.

We continued our ascent to the third floor, where we knocked politely and waited. No wards on this door: no sprigs of hazel or hawthorn or stay-nots in crude, dyspeptic Latin telling ghosts and the undead to shove off without passing GO. Imelda likes the undead and makes them welcome. She’s a lot less certain about me, though.

From inside the flat there came the sound of a great many bolts being drawn back, and then the heavy door creaked open to reveal the wary but curious face of Lisa, Imelda’s sixteen-year-old daughter. She grinned when she saw me.

‘Oh, look what the cat sicked up!’ she said, in gleeful imitation of her mother. She stood aside and we walked through into Imelda’s hallway, which was no better lit than the landing but a lot more spacious: her flat may be falling apart but it’s built on a grand scale. The floor under our feet was actually slightly concave, a sign of some deep malaise of the floorboards hidden from sight by the bilious green carpet.

‘You’re looking well,’ I said to Lisa. ‘Does that mean you’re pregnant again?’

She punched me in the arm, which I took as a fair riposte. In fact Lisa had never been pregnant in the usually accepted sense of the word, but the ghost of a dead baby had taken up lodgings in her once — a regrettable side effect of having no wards on your door — and Imelda had called me in to persuade it to go elsewhere: that had healed a rift between me and the Ice-Maker, and it had made it possible for me to approach her when I had a problem of my own that seemed to need the touch of her skilled hands.

‘Your mother in?’ I asked, rubbing my arm because Lisa packs a powerful punch for such a skinny little kid.

‘I dunno. I’ll go see,’ Lisa said, and then without moving from the spot she bawled ‘Mummmmmmm!’ at the top of her voice.

A door slammed open in the recesses of the flat and heavy footsteps sounded, heading towards us. The rest of the building is empty, so any time you move you raise echoes as hollow and resonant as if you’re walking on a drumhead. Imelda likes it that way, though: she never has to keep the noise down for fear of what the neighbours will say, and there’s nobody to object to the odd hours she keeps or to the inevitable stream of mostly posthumous late-night callers.

Pen and I both looked off left as the footsteps approached the other side of a door whose paint looked not so much chipped as partially boiled. It swung open and Imelda loomed into view, stepping out of a room that was completely unlit. She was a formidable black woman, in her late fifties now but as imposing as she’d been at thirty, with a hard, beautiful face like sculpted ebony and arms like a pair of late-autumn hams. She was dressed in a midnight blue Ashoke-style dress that flowed like churning water when she walked. The Met office would issue a storm warning as soon as they caught sight of her.

‘Hello, Felix,’ she said, civilly enough. Then she turned to Pen and beamed all over her face. ‘Pamela! He’s been asking after you, honey. Doing nothing but. And when he’s not asking after you he’s thinking after you. I can tell every time, because he gets a Pamela look on his face that I can’t mistake for anything else.’

Pen smiled weakly but gratefully. ‘Can I see him, Imelda?’ she asked, putting her hand on the older woman’s arm.

Imelda patted it reassuringly. ‘You mean private?’ she said. ‘Of course you can. Just as soon as me and Felix have gone in there and done the necessary.’ And then to me. ‘Felix, shall we make a start?’

‘Absolutely,’ I said. ‘But then I’m on again after Pen. I need to talk to Asmodeus.’

There was a moment when a pin dropping would have sounded like a steel band.

‘Now that wasn’t in the deal,’ Imelda said with dangerous mildness. ‘Not the way I remember it.’

‘I know,’ I said. ‘We won’t be talking about the weather, Imelda. I wouldn’t be here if it wasn’t important.’

The Ice-Maker wasn’t impressed. ‘I got a kid here,’ she said, waving a hand towards exhibit one. ‘You think I want to be summoning up demons in my own house?’

‘I’m not a kid, Mum,’ Lisa protested, scenting excitement. ‘I’m sixteen, for Christ’s sake.’

‘Don’t use that kind of language!’ Imelda snapped.

‘I think the pair of us can handle him,’ I said. ‘And you know you can lock him away again when we’re done. He’d be within the wards and he’d be on the leash. The whole time.’

‘There isn’t a leash short enough for that kind.’

‘There are two of us and one of him.’

Imelda shook her head, not only unconvinced but angry. ‘We had an agreement,’ she said. ‘I said I’d let that sick man stay here, and I said I’d keep his fever down — but that’s all I swore to do. He stays in that room. I go in to him whenever he needs me. End of story. Now you’re asking me to raise the fever up instead, and that goes against the grain of me. The stink of a demon in my place — it will make everything I do harder. I’ll live with it for weeks, and I’ll feel like I’ve got the damn flu the whole time. And that’s the least of it. Calling him makes him stronger, you damn well know that. So why should I do it, Castor? What have you got to tell me that will make me think it’s worth it?’

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Thicker Than Water»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Thicker Than Water» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Thicker Than Water»

Обсуждение, отзывы о книге «Thicker Than Water» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x