Кассандра Клэр - Расцвет отеля Дюморт

Здесь есть возможность читать онлайн «Кассандра Клэр - Расцвет отеля Дюморт» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: sf_fantasy_city, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Расцвет отеля Дюморт: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Расцвет отеля Дюморт»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В 1920-е годы в Манхэттене Магнус Бейн веселится с элитой в одном гламурном и популярном местечке Эпохи Джаза.
Бессмертный Магнус Бейн большую часть своего времени проводит в ревущих двадцатых: он обосновался в нью-йоркском обществе и процветает среди модной джазовой культуры. Нет ничего лучше, чем посмотреть и показать себя в очаровательном отеле Дюморт, новом сверкающем дополнении к пейзажу Манхэттена. Но в игру могут вступить совсем другие чары…

Расцвет отеля Дюморт — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Расцвет отеля Дюморт», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты выглядишь усталым, — сказала Долли. — Как будто тебе нужно тонизирующее средство.

— Я только что закрыл Портал в Пустоту. Мне нужно поспать. Дня три.

Долли низко присвистнула.

— Моя подруга сказала, что ты опасный тип. Она же не шутила, да?

— Она?

Долли хлопнула ладонью по губам, оцарапав своими длинными, покрытыми лаком ногтями нос.

— Ой!

— Кто тебя послал? — спросил Магнус.

Долли опустила руку и сверкнула улыбкой.

— Твой хороший друг.

— Не уверен, что у меня есть хорошие друзья.

— О, да, есть. — Долли надела петлю своей расшитой бисером сумочки на руку. — Есть. Еще увидимся, Магнус.

Размашистым шагом она пошла по коридору, каждый раз оборачиваясь, чтобы оглянуться на него. Магнус на несколько дюймов сполз по стене, чувствуя, как на все его тело обрушилось изнеможение. Но с огромным усилием, он снова поднялся и поспешил за Долли. Он выглянул из-за угла, когда она села в лифт, и тут же нажал кнопку для вызова следующего. Этот лифт оказался заполненным довольно мрачными людьми, явно разбитыми сегодняшними новостями. Поэтому то, что он собирался сделать следующим, было очень неудачным для них.

Магнус щелкнул пальцами и забрал у лифтера управление лифтом, заставив его быстро и бесконтрольно спускаться. В прошлый раз он хорошо наградил лифтера чаевыми, поэтому чувствовал, что у него есть право этим воспользоваться. А вот такого права для остальных пассажиров, которые начали кричать, когда лифт падал этаж за этажом, у него не было.

Он добрался до вестибюля раньше Долли, протиснувшись мимо все еще травмированных (и нескольких молящихся) людей в лифте. Он нырнул в фойе, держась в стороне и прячась за колоннами, пальмами в горшках и группами людей. Он проскользнул в телефонную будку и наблюдал за тем, как мимо прошла Долли, цокая каблуками по мраморному полу. Он последовал за ней, насколько возможно тихо и незаметно, к главному входу, набросив на себя чары, чтобы можно было проскользнуть мимо швейцара. На улице стояла громоздкая красная Пирс-Эрроу с серебристыми занавесками на окнах с пассажирской стороны, скрывавшими лицо находящегося внутри. Однако дверца была открыта. По стойке смирно стоял водитель. В открытом проеме Магнус увидел ногу и лодыжку, обе очень красивые, маленькую серебристую туфельку и небольшую часть чулка. Долли подскочила к машине и наклонилась к открытой дверце. Между ними произошел разговор, которого Магнус не слышал, а потом Долли полезла внутрь машины, выставив на обозрение всем людям перед Плазой приятный вид своего зада. Затем пассажирка наклонилась вперед, чтобы что-то сказать водителю, и Магнус увидел ее лицо в профиль. Его невозможно было спутать.

Это была Камилла.

Примечания

1

Шимми — популярный в 1910-1920-е годы парный бытовой танец американского происхождения, музыкального размера 4/4, 2/4, быстрого темпа, разновидность фокстрота.

2

Луиза Брукс — американская танцовщица, модель, актриса немого кино.

3

«Тихий» бар — подпольное питейное заведение времён сухого закона в США.

4

Мараскиновые вишенки — вишенки для украшения коктейлей и десертов.

5

Бауэри — название улицы и прилегающего к ней района в Нью-Йорке. Улица начинается у Чатем-сквер (Chathamsquare) на юге и заканчивается у Купер-сквер (Coopersquare) на севере.

6

Стикбол — упрощенная форма бейсбола, уличная игра, в которой вместо бейсбольного мяча используется резиновый мячик, а вместо биты — ручка от метлы или палка.

7

Бегемот — в библейской мифологии: сухопутное чудовище.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Расцвет отеля Дюморт»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Расцвет отеля Дюморт» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Расцвет отеля Дюморт»

Обсуждение, отзывы о книге «Расцвет отеля Дюморт» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x