— Рука не поднимается.
— Только я чего-то икаю, — предупредил одноглазый. — Наверное, поф столом профуло.
— Ты чего там прятался, кстати? — поинтересовался эрлиец. — Крефиторы замучили?
— Я сам кого хочешь замучаю, — с пьяной уверенностью отозвался Кувалда. — Тем более — ик! — за феньги. — Он постепенно осваивался и в совсем недалёком будущем должен был стать по-дикарски развязным, но пока держал себя в руках. — А поф стол я от офиночества упал: верных воинов ряфом не оказалось, вот никто и не поффержал.
— А чего один бухал?
— Нафо было пофумать.
— О позолоченной фуражке?
— И о ней тоже, — честно признался одноглазый. Хлебнул ещё коньяка и вдруг пустил слезу. — Кожаный китель отстроченный — ик! — орфена с брюликами, «казаки» с золотыми пряжками, поф фуражкой — шёлковая банфана… Мля, я буфу красив, как сумка с феньгами, но что фарить, мля? Ик! Что фарить? — Полный бокал коньяка отправился в недолгий путь к великофюрерскому желудку. — От меня все ахнут! А пофарка нет.
— Рыдать нельзя, — строго произнёс Птиций.
— Я не рыфаю.
— На себя посмотри.
— Что я себя — ик! — не знаю, что ли?
— Всю скатерть промочил.
Ляпсус хмыкнул, благодаря этому Кувалда сообразил, что управляющий сказал что-то обидное и, шумно подобрав сопли, пообещал:
— Я сейчас в тебя из пистолета выстрелю — ик! — и скажу потом, что ты с фырой в пузе сразу рофился.
— Тебе никто не поверит, — махнул рукой конец.
— Почему?
— Потому, что с дыркой в пузе я должен был тогда умереть ещё раньше.
— А я скажу, что тебя некромант злобный пофнял и зомбем фержал.
— Хватит бредить.
— А ты прекращай тогфа всем тут рассказывать — ик! — что я рыфаю тут.
— Здесь нет никого. — Конец зевнул. — Некому рассказывать.
— А этот? — Кувалда кивнул на эрлийца.
— Этот тебе не этот, — пробурчал брат Ляпсус, пытаясь распилить на закуску обнаруженное под стулом яблоко. — «Этот», между прочим, ведущий хирург Московской обители, и тебя, придурка, раза три уже штопал, между прочим, а в следующий раз могу плюнуть…
— Не нафо.
— …прямо туда, где зашивать надо…
— Не нафо!
— …и ты от перитонита загнёшься, — мстительно закончил эрлиец.
— Мля, Ляпсус, я вефь сказал, что извиняюсь — ик! — переполошился великий фюрер. — И ты вообще не этот!
— То-то же.
Ведущий хирург довольно улыбнулся и так качнулся на стуле, что едва не опрокинулся. К счастью, управляющий успел подхватить летящего на паркет приятеля и вернуть его в вертикальное положение.
— Ты бы лучше меня не бултыхал, — со смиренной вежливостью попросил эрлиец. — Дело в том, что перегрузки вызывают дурноту.
— Здесь ещё не убирали, — хихикнул Птиций.
— Ты отдаёшь мне город на разграбление?
— Для друга не жалко.
— Выпьем?
— Охотно.
Эрлиец попытался наполнить бокалы, но из опустевшей бутылки не пролилось ни капли.
— Э-э…
— Кончилось?
— Да.
— А ведь была почти полная…
Двадцать шесть с половиной секунд приятели глядели друг другу в глаза, а затем синхронно повернули головы на шумное причмокивание. Смешанное с не менее шумным прихлёбыванием. Великий фюрер торопливо допивал коньяк, опасливо косясь единственным глазом на недовольных собутыльников.
— Пусть он что-нибудь скажет, — предложил эрлиец.
— Я не обезьянка, — обиделся Кувалда. — Ик! Я не стану говорить по приказу!
— А кем ты себя считаешь? Мне научно интересно.
Великий фюрер многозначительно икнул, вытер тыльной стороной ладони губы и не нашёл ничего лучше грубости:
— Заткнись.
— Ты когда-нибудь лечил Шапкам депрессию? — осведомился у приятеля Птиций.
— Только лоботомией. — Эрлиец задумчиво повертел в руке десертный нож. — Я ведь хирург.
— У меня есть ятаган, — предупредил одноглазый.
— Ты его при входе сдал, — хихикнул конец, извлекая из-под стола свежую бутылку.
Диалог о способах лечения депрессии изрядно забавлял управляющего, а вот Кувалда воспринял его предельно серьёзно.
— Вилкой зарублю — ик! — но лоботомии не фамся.
— Не дастся он… — презрительно протянул Ляпсус. — Да ты понятия не имеешь, сколько надо заплатить, чтобы такой специалист, как я, занялся твоей вшивой лоботомией. Тем более в походных условиях. — Эрлиец получил в руку бокал, но продолжал разглядывать нож. — Без электрической пилы…
Монолог был прерван перезвоном хрусталя.
— Кто тебе мою лоботомию фоверит? — пробормотал дикарь, с завистью наблюдая за тем, как в докторскую глотку рывком уходит порция коньяка.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу