Сара давно уже перестала улыбаться и постоянно испуганно оглядывалась на Джона, не понимая, зачем это все нужно и, главное, зачем ей это все показывают?
Они спустились еще на один уровень вниз. Там было на удивление очень чисто и светло. Сначала они подумали, что попали в медицинский отсек, как потом оказалось верным только наполовину. Через стены–окна они рассмотрели многочисленные многофункциональные операционные и исследовательские лаборатории. Затем пошли залы с бесконечными рядами больших стеклянных емкостей чуть более роста человека, в которых плавали в физиологическом растворе люди в возрасте от младенческого до примерно двадцатилетнего возраста. Как понял Джон — здесь занимались запрещенным клонированием людей. На каждом сосуде был дисплей, на котором светилась надпись с именем и фамилией оригинала, с которого сделали клон, и его возраст. Были целые ряды какой–нибудь Мани Цфасман, потом шли ряды Бени Гусмана и так далее.
Джон с ужасом посмотрел на капитана Блейка, а тот, будто бы прочитав его мысли, ответил:
— Её здесь нет. Старый индюк будто бы заранее все предвидел и запретил её клонировать.
Они спустились еще на один уровень, у которого потолок был высотой не менее двадцати пяти метров и попали в Дисней Лэнд.
Весь уровень был огромными яслями, детскими садами, колледжами со всевозможными художественными студиями, танцевальными классами, спортивными сооружениями, парками, в которых были даже открытые водоемы, и велосипедными дорожками. Джон догадался, что здесь растили здоровые поколения новых рабов — художников, скульпторов, спортсменов, балерин, программистов и конструкторов. Злобных роботов–охранников здесь было не меньше, чем на других уровнях, а даже, кажется, поболее.
И наконец, ниже был уровень, где жили все эти рабы — как юные, так и годные к эксплуатации. Вдоль бесконечного коридора через никогда не зашториваемые окна были видны жилые комнаты довольно функциональной конструкции со всеми удобствами и даже экранами стереовизоров, но самое мерзкое было то, что ванные и туалеты были также открыты для обозрения.
В каждой такой мини–квартире жил, как правило, один человек, но иногда встречались пары, и вот, проходя по бесконечным коридорам, нашим буквально раздавленным видом такого ужаса друзьям была видна вся подноготная их повседневной жизни — люди ели, спали, совокуплялись, мылись и сидели на унитазах и биде и то ли они не знали, что за ними наблюдают, то ли они с этим смирились, но делали они это все буднично и неторопясь. Выглядели они вполне здоровыми, и у многих можно было даже заметить счастье на лице, когда они кушали или к примеру сидели на унитазе. Дети играли в компьютерные игры или переговаривались по внутренней связи друг с другом. Единственное, что было заметно — очень мало стариков, а если те встречались, то жили в более комфортабельных отсеках и, как правило, с ними на пару жил обязательно молодой раб, а у некоторых стариков было до трех молодых сожительниц…
Находившись вдоволь по этому Содому и Гоморре, наши спутники прошли в просторный зал с заранее установленными креслами и столиками с напитками, в центре был небольшой подиум, и когда все расселись, капитан Блейк предложил пообщаться с типичными представителями всех слоев населения подземного города.
Первой привели трехлетнюю очаровательную девочку. Она была опрятно одета и выглядела, как здоровый счастливый ребенок. Перед каждым из сидящих появились экраны, на которых была информация о ней — порядковый номер, имя, фамилия, возраст, номера родителей, довольно подробная родословная, предполагаемая специализация — художник–золотошвейка. В дополнительный обязательный курс специализации входили следующие дисциплины — горничная, кухарка, сиделка, танцовщица, массажист, парикмахер, спортивный инструктор, визажист, секс–модель и еще множество так ей необходимых навыков, вроде умения петь, музицировать, знать каратэ и художественно декламировать.
— Как тебя зовут, девочка? — как можно ласковей спросил её Билли Бонс, с трудом сдерживая рыдания.
— Жанна, — довольно бодро ответила малютка и улыбнулась.
— Как тебе живется здесь? — продолжил старый пират и смахнул набежавшую слезу.
— Очень хорошо, — довольно искренне ответила девочка и неуклюже–мило сделала реверанс.
— Тебя здесь не обижают? — поинтересовался капитан Блейк и тоже смахнул слезу.
— Нет, — довольно твердо ответила она и вдруг сморщила свой носик, — Вчера противный Яцек больно ударил меня совком в песочнице, так робот как даст ему током! — и, сделав совсем испуганное лицо, добавила. — Меня робот тоже ударил током, когда я опоздала на прогулку, но я больше не буду! Я буду хорошей девочкой! — и, не выдержав своего позора, заплакала.
Читать дальше