version="1.0" encoding="utf-8"?> sf_space sf_action adventure Джеймс Лусено Тысячелетний сокол
«Тысячелетний сокол» — пожалуй, самый прославленный корабль в Галактике «Звездных войн». Это он помог уничтожить обе «Звезды смерти» и выиграть бессчетное множество других битв; это он своевременной поломкой гиперпривода свел вместе Хана Соло и Лею Органу… Но что, в сущности, нам известно о «Соколе»? Как он был построен и кто им владел до Хана и Чуи? Какие приключения пережил корабль и какую тайну скрывает? На все эти вопросы ответит новый роман маститого Джеймса Лусено, написавшего такие бестселлеры, как «Темный повелитель: Становление Дарта Вейдера» и «Дарт Плэгас»!
Роман «Тысячелетний сокол» — это необыкновенно легкое, но притом захватывающее приключение, с беспринципными пиратами и несметными сокровищами, ловкими пройдохами и ослепительными красотками. Никому не придется спасать Галактику от очередной неистребимой угрозы. Вместо этого вас ждет увлекательное путешествие по самым разным эпохам галактической истории, главным героем которого выступит… сам «Сокол». Его «глазами» вы увидите историческую битву при Корусканте, осажденном флотилиями генерала Гривуса, его «ушами» подслушаете сокровенные тайны Сената и Ордена джедаев. Вместе с ним побываете в бандитских притонах Нар-Шаддаа и в галактическом цирке; на выставке домашних питомцев и в космических битвах на заре Альянса повстанцев. А закончите путь в тихой семейной идиллии — в обществе Хана и Леи Соло… а также их неугомонной семилетней внучки Алланы!
ru en Gilad www.jcouncil.net Binary Sunset www.jcouncil.net Ana-Ana www.jcouncil.net QUELLER (Оформление обложки) www.jcouncil.net sf_space sf_action adventure James Luceno Star Wars: Millennium Falcon en Darth Niemand www.jcouncil.net darth_niemand@mail.ru FictionBook Editor Release 2.6 05 August 2013 52853C72-6ED4-4A2E-B603-9CFEFE3E367F 1.1
1.0 — создание файла Darth Niemand
Джеймс Лусено
ЗВЕЗДНЫЕ ВОЙНЫ: ТЫСЯЧЕЛЕТНИЙ СОКОЛ
Перевод и взаиморедактура: Gilad, Binary Sunset, Ana-Ana
Корректоры: zavron_lb и Darth Niemand
Гильдия архивистов Jedi Council ( www.jcouncil.net)
Оформление обложки: Queller
Верстка в fb2: Darth Niemand
Издание на русском языке: Hungry Ewok Publishing, 2014
Примечание: электронная версия книги распространяется в интернете абсолютно бесплатно. Впрочем, команда переводчиков Jedi Council, безусловно, будет рада, если их труд оценят не только «спасибами», но и материально. Если вам нравится качество нашей работы, абсолютно не возбраняется отблагодарить переводчиков любой удобной для вас суммой. У нас есть яндекс-кошелек 410011974330618, все средства с которого идут на оплату хостинга и развитие сайта jcouncil.net. Спасибо за внимание.
Читайте другие книги по «Звездным войнам» в нашем переводе:
• Джеймс Лусено: « Дарт Плэгас»
• Тимоти Зан: « Сверхдальний перелет»
• Дрю Карпишин: « Реван»
• Джеймс Лусено: « Темный повелитель: Становление Дарта Вейдера»
• Мэтью Стовер: « Изменник»
• Майкл Ривз: « Ночи Корусканта»
• Дрю Карпишин: « Дарт Бейн: Династия зла»
• Джеймс Лусено: « Единая Сила»
• и многие другие
…на сайте « Звездные войны: Расширенная вселенная»!
Впервые Хан положил на него глаз, когда стоял вместе с Лэндо Калриссианом на одной из пермакритовых посадочных платформ на Нар-Шаддаа за несколько лет до того, как присоединился к Альянсу повстанцев. И уже тогда кореллианину отчетливо виделось не только то, что представлял собой этот старый потрепанный фрахтовик, но и то, чем он мог стать впоследствии.
Как влюбленный подросток, он не мог оторвать глаз. Его зрачки расширились, челюсть свесилась вниз. Как можно скорее Соло постарался взять себя в руки, пока Лэндо не догадался, о чем он думает, и отвернулся от корабля, как от старого хлама. Но Калриссиан не был дураком, и уже по тем временам знал все повадки Хана. Будучи одним из самых удачливых игроков по обе стороны от Корусканта, он сразу распознавал блеф. «Быстрая машинка», — заметил Лэндо с искоркой в глазах.
Хан и не сомневался.
Даже в те стародавние времена у Лэндо было чему позавидовать, и для начала — его непомерному богатству. Вот только удача имела к этому мало отношения. Лэндо не заслуживал такого корабля. Он едва справлялся со скиммером, не говоря уже о быстром, как свет, звездолете, на котором сподручнее летать паре маститых пилотов. Он был совершенно недостоин такой летуньи.
Читать дальше