Генри Олди - Ойкумена [трилогия]

Здесь есть возможность читать онлайн «Генри Олди - Ойкумена [трилогия]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Эксмо, Жанр: Космическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ойкумена [трилогия]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ойкумена [трилогия]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Ойкумена» Г. Л. Олди — масштабное полотно, к созданию которого авторы готовились много лет. Космическая симфония, где судьбы людей представлены в поистине вселенском масштабе. Ювелирно выписанные, яркие и жизненные миры, связанные трассами звездолетов, калейдоскоп уникальных рас, наука, похожая на магию, события, завязанные в тугой узел. Впервые обратившись к теме космоса, Олди создали настоящий шедевр, доказав, что по праву считаются мастерами слова.
Содержание:
1) Кукольник (роман)
2) Куколка (роман)
3) Кукольных дел мастер (роман)
Иллюстрация на обложке Е. Гондик.

Ойкумена [трилогия] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ойкумена [трилогия]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Возьми их! Они доблестно сражались!.. бери нежнее, без лишнего насилия… Зачем насаживать их на крючки? У тебя много свободных нитей. Приласкай, спеленай, убаюкай, позволь наконец отдохнуть. Это надо делать с любовью, дорогая. Ты хотела, чтобы тебя любили? — покажи нам, как это делается. Ага, хорошо…

Нити обвивают человека-костра и собаку: бойцы вцепились друг в друга — не растащить. А легионер пятится, отмахиваясь мечом. Из-под доспеха ползут знакомые путы, только короче и тоньше. Шипят рассерженными змеями. Не хочет вояка. И не нужно, насильно мил не будешь. Минуя раненого, нити тянутся к кустам, где прячутся двое. Их тела переливаются мириадами разноцветных значков. Значки образуют топологические структуры: живая математика бытия.

Помните, я обещал забрать вас отсюда?

Ну конечно, помните…

Кто еще? Старик, похожий на мерина? Владелец смешной вещи, в которой хранятся куцые обрывки знаний? Ты не хотел умирать здесь, летописец? Хотел уйти с нами? Да, Юлия, его тоже. Черная пантера рвется через сплошную стену кустов. Надеюсь, красавица, ваш чувствительный Лоа не испугается второй встречи с моим? Я очень постараюсь, чтобы мой хулиган на сей раз вел себя прилично. Честное слово.

Добро пожаловать на борт, синьора адвокат.

Нити свиваются в жгуты. Соединяют людей-клетки, людей-нейроны. Связывают в рыбацкую сеть, в подобие тела-сознания. Чего-то не хватает.

Чего?

Контрапункт. Лючано Борготта по прозвищу Тарталья (от здесь до там)

Удивительная штука — достоверность.

Досточтимая верность. Достопочтенная верность. От-и-до-верность. На-все-сто-верность. А если задуматься: чему верность? Правде, скажете вы. Реальности. Прожиточному минимуму фактов, который мы зовем реальностью. Вот так скажете вы, и попадете пальцем в небо.

Неплохое достижение — пальцем в небо. И пальцу приятно, и небу без разницы. Ходишь потом, демонстрируешь направо и налево чудесный палец, хвастаешься…

Достоверность — это сличение подозрительной загогулины с нашим куцым жизненным опытом. С нашим представлением о том, какие бывают загогулины. С нашей уверенностью, что уж мы-то знаем в загогулинах толк. С нашим убеждением, что любой другой жизненный опыт — чушь и набор фантиков. Достоверность, синьоры и синьориты — это очная ставка чужака-пришельца с Его Высочеством Самомнением, наследным принцем страны Самообмана. И ни на грош больше, право слово.

Шлюха она, эта ваша достоверность.

Новорожденного должны шлепнуть по попе. Пусть зайдется в крике и сделает первый вдох. Остановившемуся сердцу требуется электрический разряд, шоковый импульс. Тогда оно заработает вновь. Чуду нужен толчок, чтобы оно свершилось.

В чудо необходимо вдохнуть жизнь.

— Левой рукой ты держишь вагу, управляя основными движениями марионетки. Это — раз. Правой рукой ты перебираешь остальные нити. Так кукла совершает более сложные движения. Это — два.

— А три? Тетя, ты говорила: куклу ведет троица…

— Третий — твое сердце. Ты стоишь на тропе, скрытый от глаз публики. Помнишь, что такое «тропа»?

Я помню, что такое — тропа. Это дорога над сценой; место, где меня не видно. Закон работы невропаста: его не должно быть видно. Меня нет. Я растворен в кукле. Я — маяк на берегу. Матрос на мачте с семафорными флажками в руках. Я сигналю проходящим кораблям: изменить курс, начать маневр, вот берег, вот рифы…

Первая сигнальная система — реакция на раздражитель. Ожог, боль, и ты отдергиваешь руку от горячего утюга. Вторая сигнальная система — реакция на речь. Раздражитель заменяется его словесным обозначением. «Горячо!» — кричит жена, и ты отдергиваешь руку, не коснувшись утюга.

— Пучок моторика, малыш. Им ты корректируешь физические действия. Это — раз. Пучок вербала дает возможность корректировать мышление, оперирующее отвлеченными знаковыми структурами. Это — два.

Пучок моторика — и пучок вербала. Два отражения действительности: непосредственное и опосредованное. Но есть ли третий пучок? Третья сигнальная система? Не отдельные нити, в которых легко запутаться, как рыба в сетях, не басовые струны глубин, покрытые хищным ворсом — особый, новый пучок, каким можно корректировать действия в макро-масштабе, не распыляясь на мелочи?

И если да, то какая сила пробуждает его к жизни?!

— А три? Ты говорил: куклу ведет троица…

— Тут сложнее, малыш… Условно говоря, мы, невропасты, корректируем тело и разум. А душа? Или нет, не душа — дух?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ойкумена [трилогия]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ойкумена [трилогия]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ойкумена [трилогия]»

Обсуждение, отзывы о книге «Ойкумена [трилогия]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x