Олег Казаков - Виртуальная кома [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Олег Казаков - Виртуальная кома [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Издательство: СИ, Жанр: Космическая фантастика, sf_stimpank, sf_litrpg, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Виртуальная кома [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Виртуальная кома [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Егор проснулся… Это была последняя хорошая новость в его жизни. Корабль в хлам, искин изображает озабоченную недолюбленную тетку, а чтобы пассажир не мешался в отсеках, засовывает его в виртуальную симуляцию.
Сможет ли мозг человека помочь искусственному разуму с ремонтом и спасением или два миллиона лет пройдут в виртуальной среде…
– А пока мне что делать?
– Меньше двигаться, меньше есть, меньше пить и меньше дышать…
Примечания автора:
Роман из вселенной «2-й галактической», но пока без указания цикла.
Попытка поиграть в литРПГ)))

Виртуальная кома [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Виртуальная кома [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Матросы схватили юнгу под руки.

– Оставьте меня! Не надо! – попыталась вырваться из жесткой хватки юнга.

– Капитан! Прошу вас! Капитан, сэр! – по трапу бежал наверх молоденький мичман. – Пощадите!

Егор оглядел мокрого и растрепанного офицера. Перо на шляпе совсем раскисло и свисало вниз мокрой тряпкой, по кителю текло, туфли с пряжками хлюпали, переполненные морской водой, но выглядел мичман решительно.

– Она вам кто, жена, любовница?

– Сестра, сэр! – в голосе мичмана задрожала надежда.

– Боцман! – глядя прямо в глаза молодому парню прокричал Егор. – Мичмана на гауптвахту, юнгу за борт!

Офицера схватили матросы и поволокли на палубу, в небольшую каморку рядом с гальюном в носовой части.

– Капитан! Пощадите ее! – только и успел крикнуть мичман.

Егор отвернулся, уставившись на надвигающийся вал.

– Не надо! Не надо! Не…

Отчаянный крик оборвался.

– И за борт ее бросает в набежавшую волну…

– Кто сказал! – Егор крутанулся на месте и заметил вызывающий взгляд матроса-рулевого, перехватившего штурвал. – Следом за ней захотел пойти? Ты где был, когда шквал налетел?

Внезапно на палубу упал солнечный луч. Тучи быстро рассеивались. Ветер ослабел, даже волна, угрожающе нависшая над кораблем, вдруг замедлилась, стала уменьшаться и вместо гигантской водной горы под корпус вкатилась лишь небольшая горка, слегка приподнявшая измученный парусник.

С палубы на мостик вбежал по трапу первый офицер, весь мокрый с головы до ног и взъерошенный, как воробей после падения в лужу.

– Капитан, сэр!

– Наши потери? – спросил Егор.

– С палубы смыло несколько бочек, перевернуло пушку, трюм залит водой. Команда встала на насосы. Двое с переломами, уже у лекаря. Один… одна… пропала в море…

– Уже донесли, – горько усмехнулся Егор.

– Виноват, сэр! Не доглядел! – офицер вытянулся во фрунт.

Было во всем этом что-то неправильное…

– Стоп! Пауза! Лика?

Мир вокруг замер. Застыли в воздухе капли падающие с камзола офицера. Замер стеклянной статуей уцепившийся в штурвал рулевой.

– Капитан? – послышался голос инскина.

– Я так и думал, что ты за мной наблюдаешь! Это для них я капитан, зови меня просто Егор. И можно на ты, я не обижусь… Это что такое вообще? – Егор обвел вокруг руками. – Я просил свежее, с легким безумием! А это клиника какая-то, сюрреализм натуральный, летающие киты…

– Свежий взгляд, – казалось, инскин смеется.

– Лика, я же человека за борт выбросил! Ну пусть не совсем человека…

– Вы хотите переиграть эту сцену и погубить корабль? В тот момент вы приняли единственно верное и правильное решение, и оно сработало.

– Женщина на корабле… Ты это серьезно? Это же суеверие!

– Егор, ты хочешь погубить этот корабль и утонуть в бушующем океане? – в голос Лики прорезались металлические нотки.

– Нет! Нет, конечно… – взгляд Егора уткнулся в деревянную, зализанную волнами палубу. – Но надо как-то переделать… я ж девчонку утопил. Я не хочу так…

– Я поняла, – согласилась вдруг инскин. – Будете продолжать?

– Да, давай.

Где-то в небе закричала вдруг чайка. Офицер ожил и с удивлением посмотрел на капитана. Егор не успел спросить его о причине, так как позади затопали сапоги боцмана.

– Капитан, сэр!

– Что еще, Хэйтон?

– Не пора ли достать юнгу?

– Вы ей бросили канат? – переспросил Егор.

– Мы ее привязали, – боцмана вдруг охватила странная робость. – Решили, что вдруг вы передумаете. Вы же не сказали утопить, просто бросить…

– Вытаскивайте, если ее не сорвало штормом и акулы не сожрали еще.

Егор повернулся к первому офицеру.

– Откуда здесь чайка? Наблюдателя на мачту! Паруса ставить!

Офицер сорвался с места, с палубы донеслись окрики и команды. Егор вернулся к молчаливому и невозмутимому рулевому.

– Каким курсом мы шли перед штормом?

– Норд-норд-вест, капитан, сэр!

– Вернись на этот курс!

Матросы у фальшборта тянули из воды канат. Рядом стоял боцман. Вот он вытащили из моря и подняли на мостик продрогшего юнгу.

– Куда его… ее… – поправился боцман, обратившись к капитану.

– В мою каюту, – хмуро распорядился Егор. – Бутылку рома туда и сухую одежду. И передайте первому офицеру, пусть вернется на мостик.

– Мичман на гауптвахте, – решился напомнить боцман.

– Пусть до утра посидит, остынет, завтра с ним разберусь…

Каюта за время ненастья не пострадала. Какая-то мелочь рассыпалась по палубе, но в целом все выглядело по-прежнему красиво, даже богато, тяжелые портьеры, прикрывающие большие кормовые окна-иллюминаторы, стол на резных выгнутых ножках, у переборки большая кровать под балдахином.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Виртуальная кома [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Виртуальная кома [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Виртуальная кома [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Виртуальная кома [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x