— Связь с империей будет?
— Обязательно, иначе, зачем здесь держать разумных.
— Мак, я скину тебе, что нам нужно до стыковки, — пообещал командор и отключил связь.
— Я есть хочу, — заявила Кира, покидая свой ложемент, — ты как?
— Аналогично, — Мак тоже почувствовал, как он голоден.
Передвигаясь в правительственном флайере по столице Ла-риски городу Вархитто, Мак непроизвольно сравнивал свой родной город со столицей Терры Зеленоградом. И сравнение было не в пользу Вархитто. Привычные с детства небоскребы зданий казались глупостью, после покрытого зелеными насаждениями города. Конечно, дворец барона превосходил подобное сооружение императора, но дворец Данилы был уютней, в нем хотелось жить. Дворец же деда больше походил на музей.
Дед не любил всяческие придворные реверансы, поэтому встретил их на высоком крыльце.
— Ну, привет Мак, тебя не узнать, — поздоровался барон.
— Знакомьтесь, это моя жена Кира Курн, — представил жену Мак.
— Барон Дон Курн, дед этого лоботряса, — представился барон.
Сопровождавшие Киру гвардейцы из абордажной команды, рассредоточились вокруг крыльца, нисколько не смущаясь, от внимания немногочисленных посетителей дворцовой площади.
— Пойдемте ко мне в кабинет, — предложил барон, — там гораздо удобнее разговаривать. А своей охране предложите разместиться в гостевом покое, там не так жарко, и можно перекусить.
Передав командиру группы Ринату Назипову, пожелание барона, Кира последовала за мужчинами по переходам дворца.
Кабинет барона сильно отличался от остальной части дворца. Если коридоры и залы, через которые прошли гости, следуя за хозяином, своим видом напоминали Кире музей, обилием картин и экспозиций различного оружия, то кабинет был местом работы. Большой, во всю стену визор, показывал данные диспетчерского поста. Рабочий стол и пара мягких диванов у противоположной стены дополняли аскетичность обстановки.
— Присаживайтесь, — барон кивнул в сторону одного из диванов, сам устраиваясь на другом, — я так понимаю, что тебя можно поздравить с имперским гражданством.
— Да, — согласился Мак, — иначе пройти гвардейскую трансформацию невозможно.
— А цвет кожи? — улыбнулся барон.
— Три месяца отдыха на берегу океана, — пояснил Мак.
— Завидую, — вздохнул Дон.
— Приезжайте в гости, — подала голос Кира, — у нас чудесный домик, недалеко от побережья.
— Долго лететь, почти два месяца, не считая времени у вас.
— На моих кораблях полет займет гораздо меньше времени, — возразил Мак, сам еще не отошедший от скорости, что развивали в гипере его линкоры.
— Пара дней выигрыша, — махнул рукой барон, — не вариант.
— Семь дней гипера без дополнительных подскоков, — усмехнулся Мак, наблюдая за удивлением деда.
В открывшуюся дверь вкатилась гравитележка с напитками, легкими закусками и сладостями. Остановившись так, чтобы с обоих диванов было удобно до нее доставать, тележка опустилась на опоры.
— А наши новые крейсера? — поинтересовался барон, предложив Кире бокал с рубиновым вином.
— Программное ограничение искинов, — пояснила Кира, сделав глоток вина, несколько сладкого на ее вкус, — не хотелось привлекать к вам внимание.
— Да, уж, — хмыкнул барон, отпив из своего бокала, — когда два крейсера, устаревшие даже у нас, разделывают аварский линкор последней модели, предварительно перещелкав его сопровождение, это нормально.
— Надеюсь вы не в претензии? — улыбнулась Кира.
— Что вы, — развел руками барон, едва не расплескав вино, — аварцы были СМЕРТЕЛЬНО удивлены, единственно, что жалею, мало крейсеров заказал.
— Наши верфи всегда рады новым заказам, — намекнула Кира.
— Я подумаю… — задумчиво произнес барон.
— Вижу ты девочка хорошая, — продолжил Дон, после небольшого молчания, — и мой внучок любит тебя. Не обижай его.
— Дед…
— Что дед, — не дал себя перебить барон, — я смотрю на Киру и вижу, что ей глубоко наплевать на твоих родственников и деньги. Главное для нее ты. Это дорогого стоит.
— А я еще крестиком вышивать умею, — картинно поморгав, заявила Кира, вызвав взрыв смеха у Мака, не малое время проведшего среди выходцев с Земли, и недоуменный взгляд барона.
— Не обращай внимания дед, — отсмеявшись, попросил Мак, — у имперцев своеобразный юмор. Нужно пожить среди них, чтобы понимать смысл, а еще многие слова обретают другой смысл, при переводе на язык содружества.
— Кира, я так понимаю, что ты сейчас являешься голосом императора в моем баронстве, — предположил барон.
Читать дальше