Каковы же были возможности Айрта?! Он ничего об этом не знал. Но, когда они вылезли из шахты и очутились среди восторженной толпы, вся Сигма со своим розовеющим небом и еще дымящимися стрелами своих дворцов будто превратилась в гигантский космодром, с которого были готовы стартовать тысячи звездолетов, чтобы принять участие в самом справедливом походе — в походе за освобождение!
Таким стал мир, таким он воссоздал его.
С чистым небом.
С этим рассветом.
Собственно, в западнославянской мифологии — вилы. Виллисами их называет французская романтическая традиция.
Одна из частей «Фантастической симфонии» Гектора Берлиоза
Данте, «Ад», песнь третья, 1-3 (перевод М.Лозинского)
Данте, «Ад», песнь третья, 37-39. Согласно апокрифическому преданию, неоднократно отраженному в мировой литературе (Дж. Мильтон «Потеряный рай», А. Франс «Восстание ангелов»), часть ангелов под предводительством Люцифера — Сатаны восстала против Бога и была низвергнута в преисподню. Но некоторые ангелы не присоединившись к восставшим, не вступили и в защиту Бога. Согласно Данте их не принимает ни рай, ни ад.
Откровение св.Иоанна Богослова», гл.17
nunk dimittis — ныне отпущаеши… (лат.), Евангелие от Луки, 2,29; слова старца Симеона (который не мог умереть, не увидев Сына Божия) при виде младенца Христа; выражение употребляется как формула разрешения от тяжелого долга.
Евангелие от Луки, 9,45
Данте, «Ад», песнь четвертая
Данте, «Ад», песнь пятнадцатая, 16 (Пер. Михаила Лозинского)
Данте, «Ад», песнь пятая, 31 (Пер. Михаила Лозинского)
Данте, «Ад», песнь пятая, 40,46
Данте, «Ад», песнь пятая, 103-106
Пифии — жрицы храма Аполлона в Дельфах, предсказывающие судьбу; служанки Весты (весталки) — жрицы храма Весты в Древнем Риме
Примавера» (Весна) — картина Сандро Боттичелли, великого художника итальянского Возрождения.
Волапюк — искусственно созданный язык международного общения; обычно слово «волапюк» употребляется с ироническим оттенком, как синоним бессмыслицы.
Библия, Кн.Бытие (в русском переводе Библии — лестница)
Евангелие от Луки, гл.8, 26-30. Также эпиграф к роману Ф.М.Достоевского «Бесы» (см. далее).
Речь идет о так называемом «процессе о дьяволах Лудена» или «деле Урбена Грандье» в XVII веке.
Во французском переводе «Одержимые».
Александр Блок, «О доблестях, о подвигах, о славе…»
"Vita nuova» — книга Данте Алигьери, рассказывающая историю его любви к Беатриче.
В.Шекспир, «Гамлет».
см. «Братья Карамазовы» Достоевского.
Католические молитвы.
Александр Блок, «Двенадцать».
Имеется в виду «Новая жизнь» (Vita nuova) Данте Алигьери.
Сальвиати, Капелло — знатные венецианские семейства эпохи Возрождения.
Парафраз известного обращения Наполеона к армии в египетском походе: «Солдаты! Сорок веков смотрят на вас с вершин этих пирамид!»