• Пожаловаться

ДЖЕЙМС ХОГАН: Мадам Баттерфляй

Здесь есть возможность читать онлайн «ДЖЕЙМС ХОГАН: Мадам Баттерфляй» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Космическая фантастика / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Мадам Баттерфляй: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мадам Баттерфляй»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

ДЖЕЙМС ХОГАН: другие книги автора


Кто написал Мадам Баттерфляй? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Мадам Баттерфляй — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мадам Баттерфляй», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Трехкамерный термоядерный ракетный двигатель и топливные баки к нему подсоединили к хвосту, когда клеть была готова к отправке. Смонтированная пусковая установка висела в пятидесяти милях от «Тернера Мэддокса». Поисковые радары обшаривали огромный радиус, системы безопасности находились в полной боевой готовности. Невозможно спрятать вспышку, когда двухсотгигаваттный двигатель выбрасывает струю пламени - отличный маяк, чтобы привлечь внимание шныряющих в окрестностях федеральных сил.

- Чисто, - доложил Фьюгерадо со своего поста на боковом мостике.

Он имел в виду не только их ближайший периметр. Система обнаружения «Мэддокса» соединялась с защитной сетью, растянутой по всему району пояса. Против общей угрозы независимые работали сообща.

Кассель проверил свои мониторы, убеждаясь, что все имеющиеся у них в наличии «пауки», челноки, вспомогательные грузовые отсеки и прочие устройства учтены, подстыкованы и находятся вне зоны вспышки.

- Место старта чисто, - подтвердил он.

Лайам Дойл сдвинул фуражку на затылок, примяв копну взъерошенных рыжих ирландских волос, и в последний раз окинул взглядом индикаторы поля и зажигания. На кону стояло гораздо больше, чем рутинная отправка собранного «сундука». Капитан любил надзирать за отбытием грузов персонально.

- Десять секунд до старта, - раздался голос оператора с нижней палубы.

- Запускаем! - объявил Дойл.

- Синхронизация автоматическая… Управление включено… Зажигание плазмы.

Копье звездно-белого пламени пронзило двадцать миль пространства. Ракета-носитель рванулась вперед на пяти g, и в первые мгновения скорость ее казалась обманчиво медленной, но потом она стала стремительно уменьшаться и исчезла среди звезд. На главном экране мостика изображение подпрыгнуло, когда следящая камера повысила кратность увеличения, показывая реактивную струю, уже укоротившуюся под действием чудовищного ускорения. Девятнадцать минут - и двадцать тысяч миль - спустя ракетный двигатель отсоединится и отстрелит тормозную ракету, разъединяя два модуля. Клеть продолжит держать курс к Внутренней системе, а ракетоноситель развернется по замедляющей кривой, которая в конце концов приведет его назад к «Мэд-доксу».

- Все путем, - известил всех и каждого голос оператора. Из открытой двери рубки связи понеслись аплодисменты и радостное гиканье.

- Мистер Кассель, бутылочку «Бушмиля», будьте добры, - распорядился Дойл.

- Есть, сэр!

Дойл повернулся к присутствующим на мостике старшим членам экипажа.

- А у меня есть для вас несколько новостей, так почему бы не сообщить их прямо сейчас? - провозгласил он. - Эта операция станет для нас последней - на какое-то время. Наша консервная банка скрипит так, будто вот-вот рассыплется. Можете передать своим людям, что мы становимся на капремонт и реконструкцию систем, так что у них есть пара месяцев, чтобы проветриться и пустить по ветру их нечестно заработанные денежки, потратив побольше монет на удовольствия, какие только можно найти по эту сторону Марса.

Объявление было встречено одобрительным гулом, а потом каждый получил по маленькой порции ирландского крепкого.

Позже, однако, наедине с Касселем в своей личной каюте, Дойл был менее оптимистичен:

- Не хотелось упоминать при всех, но я получаю зловещие сообщения со всех концов космоса. - Он доверительно понизил голос. - В последнее время «Бандит» очень уж тих.

Кассель вгляделся в серьезное лицо шефа. «Бандит Кольца» был еще одним сборщиком вроде «Тернера Мэддокса»: тот же бизнес, та же клиентура, тот же modus operandi 1.

- Насколько тих? - уточнил он.

Дойл махнул рукой, словно отбрасывая что-то:

- Абсолютно.

И это весьма странно, поскольку, хотя случались и аварии и то и дело невезучих или беспечных перевозчиков выслеживали федеральные патрули, катастрофа никогда не происходила так быстро и не была столь тотальной, чтобы экипаж не мог послать хоть какой-то сигнал бедствия.

- Ты говоришь, федералы… они его устранили? - спросил Кассель.

- Мы не знаем. Если да, то они сделали это каким-то способом, о котором никто прежде не слышал. Вот настоящая причина того, почему я временно вывожу нас из дела.- Он помолчал, многозначительно глядя на Касселя. - Коекто из операторов говорит, что у властей имеются осведомители.

Кассель мгновенно сообразил, что подразумевает капитан.

- Думаешь, Симото - стукач? - спросил он. - И мы станем следующими?

- А ты как считаешь? Он в твоем секторе. Кассель пожал плечами:

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мадам Баттерфляй»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мадам Баттерфляй» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джеймс Хоган
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джеймс Хоган
Джеймс Хоган: Сибирский эндшпиль
Сибирский эндшпиль
Джеймс Хоган
Елена Соковенина: К вашим услугам, мадам!
К вашим услугам, мадам!
Елена Соковенина
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джеймс Хоган
Отзывы о книге «Мадам Баттерфляй»

Обсуждение, отзывы о книге «Мадам Баттерфляй» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.