Он отогнал ос, но они взорвались, как тогда, когда облекали его тело покровом агонии. Он заскрипел зубами и выругался, хлеща их как попало и не очень сильно. Как человек при последнем издыхании, в изнеможении хлестнул в лицо своего убийцу.
И тут, непонятно отчего, вся мощь покинула его противника, втянулась в какую-то воронку, Бестер не видел. Когда Бестер отключил его, тот оказался способен поставить лишь самые непрочные барьеры. Человек рухнул, выплевывая кровь.
Бестер доковылял до стены, когда реальность снова "включилась" вокруг него. Он ткнул поверженного шокером, просто чтобы убедиться, что тот останется лежать.
Почти ослепительный свет ударил ему в лицо, и на мгновение он подумал, что еще находится на поле ментального боя, что все это подготовленная уловка, подстроенная ему ради настоящего, окончательного разгрома. Затем он понял. Он стоял на мостовой, на пути автомобиля.
Мужчина высунул голову из машины.
– Эй, старичок. Ты в порядке?
– Они напали на меня, – простонал Бестер, указывая на тела. – Они… – он поднял оружие и нацелил мужчине между глаз. – Делай точно, что я говорю, и останешься жив.
– Sacre merde! (Черт побери! (фр.) – Прим. ред.) Ты тот тип из новостей.
– Так вам угодно меня узнать, – сказал Бестер. – Обойди и открой пассажирскую дверь. Вокруг, а не в машине, – он приблизился.
Мужчина был лет пятидесяти, седеющий, с длинным серьезным лицом.
– Нет проблем, – сказал он. – Только потише с пистолетом, а?
– Да. Пока ты следуешь моим указаниям.
Мужчина послушно обошел автомобиль и осторожно отпер пассажирскую дверцу. Бестер следовал за ним.
– Теперь пролезай на свое место и захлопни свою дверь.
Мужчина так и сделал, и спустя секунды они оба были в машине.
– Езжай на север, – буркнул Бестер.
– Как скажете.
Они проехали квартал на запад, затем на север. Бестер сжимал и разжимал здоровую руку. Куда податься? Тут везде должны быть кордоны.
Он взглянул в окно и в тупом шоке осознал, что они на той улице, где стоит отель Луизы. Фактически они его и проезжали.
Он резко заблокировался, воздвигая вокруг себя небытие. Темнота должна была помочь защитить его от физического зрения.
Он заметил у отеля целую толпу. Полиция, скорая помощь – неужели он повредил Луизе больше, чем думал? Он мог. Мог…
– Не останавливайся, – сказал он водителю. – Не вызывай подозрений.
– Успокойтесь, – сказал человек.
Бестер увидал знакомое лицо. Гарибальди. Конечно.
Они проехали незамеченными. Через три квартала он стал дышать спокойнее.
– На север, – указал он. – Попытайся попасть на Рю де Фляндр.
– Я проехал блокпост, въезжая сюда, – сказал мужчина. – Спорю, они перекрыли и север тоже.
– Ты лучше надейся, что они этого не сделали, – молвил ему Бестер.
Но, в конце концов, он оборвал след – это было важно. Даже если ему вскоре придется покинуть автомобиль. И он знал, где в настоящий момент был Гарибальди и, более или менее, что тот собирался делать.
Рю де Фляндр была перекрыта, как и следующие несколько улиц. Они не были блокированы полностью – часто лишь одним человеком – но Бестер знал, что в нынешнем состоянии он не может рисковать.
И что же ему оставалось?
– Как твое имя? – спросил Бестер водителя.
– Поль… Поль Гиллори.
– Поль, ты ведь живешь неподалеку? В пределах окруженного ими периметра?
– Нет. Я живу на окраине города.
– Не лги мне. С чего бы ты приехал сюда?
– Я… ладно, простите. Да, я живу всего в нескольких кварталах отсюда.
– У тебя есть жена? Дети? Подружка?
– У меня жена и маленький сын. Пожалуйста, не втягивайте их в это.
– Прости, Поль, но боюсь, мне придется. Вези меня туда, – он ткнул Поля пистолетом.
– Да, сэр.
– Нет нужды быть таким официальным, Поль. Я все-таки собираюсь к тебе в гости. Называй меня Эл.
Гарибальди заметил странное выражение на лице Томпсона.
– Что такое?
– Просто чувство, будто кто-то прошел по моей могиле.
– Что?
– Бестер, – он медленно повернул голову. Его взгляд остановился на задних огнях проехавшей автомашины.
– Он в этой машине, – прошептал он.
– Ты уверен?
– Да. Вы были правы насчет моей способности чувствовать его. Его копание в моем мозгу оставило какие-то… раны. Они как раз начали вновь болеть. Когда я увидел машину, они заболели еще сильнее.
– Вполне в духе Бестера, – сказал Гарибальди, – Проехать по месту преступления, чтобы поглядеть, как мы в растерянности повесили головы. Чтобы позлорадствовать.
Читать дальше