• Пожаловаться

Иэн Бэнкс: Вспомни о Флебе (перевод Г. Крылов)

Здесь есть возможность читать онлайн «Иэн Бэнкс: Вспомни о Флебе (перевод Г. Крылов)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: М., СПб, год выпуска: 2008, ISBN: 978-5-699-25767-6, издательство: Домино, категория: Космическая фантастика / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Иэн Бэнкс Вспомни о Флебе (перевод Г. Крылов)

Вспомни о Флебе (перевод Г. Крылов): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вспомни о Флебе (перевод Г. Крылов)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Со средним инициалом, как Иэн М. Бэнкс, знаменитый автор «Осиной Фабрики», «Вороньей дороги», «Бизнеса», «Улицы отчаяния» и других полюбившихся отечественному читателю романов не для слабонервных публикует свою научную фантастику. «Вспомни о Флебе» – первая книга знаменитого цикла о Культуре, эталон интеллектуальной космической оперы нового образца, НФ-дебют, сравнимый по моще разве что с «Гиперионом» Дэна Симмонса. Вашему вниманию предлагается один эпизод войны между анархо-гедонистской Культурой с ее искусственными разумами и Илиранской империей с ее непрерывным джихадом. Войны, длившейся полвека, унесшей почти триллион жизней, почти сто миллионов кораблей и более полусотни планет. В данном эпизоде фокусом противостояния явились запретная Планета Мертвых, именуемая Мир Шкара, и мутатор Бора Хорза Гобучул…

Иэн Бэнкс: другие книги автора


Кто написал Вспомни о Флебе (перевод Г. Крылов)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Вспомни о Флебе (перевод Г. Крылов) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вспомни о Флебе (перевод Г. Крылов)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Что касается Мира Шкара, то люди все-таки вернулись на него еще раз, хотя и только по окончании войны. После отлета «Турбулентности чистого воздуха» (Перо-стек Бальведа не столько пилотировала корабль, сколько задала ему курс на встречу с военным кораблем Культуры за пределами зоны военных действий) прошло сорок лет, прежде чем какому-либо кораблю было позволено пересечь Барьер Тишины. Когда этот корабль – экспедиционный корабль Контакта «Протезированная совесть» – прошел барьер и высадил на планету десантный отряд, выяснилось, что Командная система в полном порядке. На восьми из девяти находившихся в идеальном состоянии станций стояли восемь совершенно целых поездов. За те четыре дня, на которые было получено разрешение для экспедиционного корабля и его десантного отряда, никаких следов разрушения, никаких тел, никаких следов прежней базы мутаторов обнаружено не было. По окончании этого срока «Протезированной совести» было приказано покинуть планету, после чего Барьер Тишины был снова закрыт – теперь уже навсегда.

Однако обломки существовали. Мертвые тела и все, что было на базе мутаторов, а также дополнительное оборудование, принесенное идиранами и вольным отрядом вместе со скорлупой чай-хиртси, было погребено под километрами льда у одного из полюсов планеты. Сжатая в плотном шаре обломков и замерзших, искалеченных тел, среди имущества, взятого с той части базы мутаторов, которая была комнатой женщины Кьерачелл, лежала пластиковая книжечка со страницами, испещренными крохотными буквами. Это была история в жанре фэнтези, любимая книжка этой женщины, и первая страница начиналась такими словами:

Джинмоти с Бозлена-два…

Разум, спасенный из Командной системы, не помнил ничего, начиная с того момента, когда он, скакнув в гиперпространство, оказался в туннелях, и до окончания его ремонта на борту всесистемного корабля «Хватит, господин хороший», куда он попал стараниями Перостек Бальведы. Позднее его установили на всесистемном корабле класса «океан», и он пережил войну, хотя и принимал участие во многих крупных космических сражениях. Впоследствии он был модифицирован и установлен на всесистемный корабль класса «рейнджер», сохранив за собой выбранное им (несколько необычное) имя.

Мутаторы были уничтожены как вид на завершающем этапе войны в космосе.

ЭПИЛОГ

Гимишин Фуг, запыхавшаяся, как всегда опаздывающая, на последней стадии беременности (и, кстати, прапрапрапрапраправнучатая племянница Перостек Бальведы, а к тому же начинающий поэт) прибыла на борт всестемного корабля час спустя после всего своего семейства. Корабль подобрал их на одной отдаленной планете в большой Облачности, где они проводили каникулы, и должен был доставить вместе с несколькими сотнями других людей на новый громадный корабль «Детерминист» класса «система», который собирался направиться из Облачностей в основную часть галактики.

Фуг интересовало не столько путешествие, сколько корабль. До этого она не сталкивалась с кораблями класса «система» и втайне надеялась, что размеры этого судна с его многочисленными раздельными компонентами, подвешенными в пузыре воздуха длиной две сотни километров, и с его обитателями в количестве шести миллиардов душ, дадут ей заряд энергии. Вдохновленная этой идеей, поглощенная своим выросшим животом и своими новыми обязанностями, она, хотя и прибыла с опозданием на борт гораздо меньшего корабля класса «рейнджер», не забыла правила вежливости.

– К сожалению, мы не знакомы, – сказала она, выйдя из модуля в мягко освещенную парковочную ячейку.

Она обращалась к дистанционному автономнику, который помог ей выгрузить багаж. – Меня зовут Фуг. А вас?

– Меня зовут Бора Хорза Гобучул, – сказал корабль через своего автономника.

– Какое необычное имя. Откуда оно у вас? Дистанционный автономник чуть наклонил правый передний угол – эквивалент пожатия плечами:

– О, это длинная история…

Гимишин Фуг тоже пожала плечами:

– Я люблю длинные истории.

Notes

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вспомни о Флебе (перевод Г. Крылов)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вспомни о Флебе (перевод Г. Крылов)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Иэн Бэнкс: Инверсии
Инверсии
Иэн Бэнкс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Иэн Бэнкс
Иэн Бэнкс: Игрок
Игрок
Иэн Бэнкс
Иэн Бэнкс: Материя
Материя
Иэн Бэнкс
Иэн Бэнкс: Эксцессия
Эксцессия
Иэн Бэнкс
Отзывы о книге «Вспомни о Флебе (перевод Г. Крылов)»

Обсуждение, отзывы о книге «Вспомни о Флебе (перевод Г. Крылов)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.