Он успел сделать несколько шагов навстречу друзьям, как вдруг одна из фигур дернулась. Джек привычно перешел в состояние ускоренного анализа и поймал фигуру в движении, когда она уже преодолела половину пути. Это выглядело более чем странно — в то время, как все вокруг замерло, человек бежал навстречу Джеку с привычной скоростью, чуть шире обычного расставляя ноги для большей устойчивости. Позади него медленно-медленно начинали вспучиваться облачка пыли. Джек натужно, точно под водой, развел в стороны руки. с локтя свисал обрывок шланга от генератора луча, который Джек выбросил еще в пещере. Глаза бегущего изумленно расширились, он притормозил и мягко ткнулся в нагрудную пластину каркаса Джека. Перед лицом замерли раскосые азиатские глаза.
Джек стянул с затылка зажим маски, опустил ее под подбородок.
— Что же вы не помогли мне в метро, мистер Чи?
Китаец освободился от маски, Джек заметил сожаление на лице аптекаря.
— Все становится таким тязелым, неповоротливым…
— Понимаю.
Мистер Чи сощурил глаз.
— Теперь-то вы не отвертитесь, — добавил Джек.
Китаец расплылся в улыбке, Джек впервые увидел, как тот улыбается. Он взял мистера Чи под локоть, и они пошли к остальным.
— Знаете, мистер Чи, Уотсон сделал с моим мозгом что-то странное. Я могу управлять скоростью мысли…
— И только? Вам, европейцам, так редко удается доводить дело до конца…
Аннет смотрела на мирно болтающих Джека и мистера Чи и никак не могла поверить. Лицо и руки Джека покраснели от крови, издалека его можно было принять за настоящего марсианина. с каркаса стекало и капало. Каменное плечо Ивана обмякло, он пробормотал:
— Вот так загогулина…
— Джек, что вы там… — прошептала Аннет.
— Пойдемте назад, — ответил он. — Там больше нечего делать.
Аннет вдохнула полной грудью, прижала ладони ко рту, пискнула и застыла с выпученными глазами — сдерживала рвущийся наружу вопль радости. Иван подхватил ее за талию, повернул и повел, мягко обнимая за плечи. Он с опаской смотрел на округлый обрез туннеля и все пытался сообразить, почему Джек идет туда с таким спокойным видом. Наконец не выдержал:
— Что-то там тихо. Вы случайно не знаете…
— Я предполагаю, — ответил Джек. — Но нужно быть настороже.
— Что-то вы не очень насторожены.
— Не волнуйтесь, это вам кажется, Иван. Правда, мистер Чи?
Китаец заговорщицки подмигнул.
— Так что же вы предполагаете? — не унимался великан.
— Ну, раз центр управления больше не управляет, значит, то, чем он управлял…
— Но вы не уверены?
— Всегда есть место неожиданности.
Иван отдал пулемет Фирби Джеку, взял свой на изготовку, то же сделали Аннет и китаец. Джек, как ни в чем ни бывало, продолжал вышагивать вверх по склону, легко и пружинисто, словно по ровной дороге. с интересом осмотрел замаскированное под генератор луча земное оружие, хмыкнул, ухмыльнулся, но ничего не сказал.
Территория базы встретила их мертвой угрюмостью. Вдалеке чадили треножники, у холмов что-то взрывалось, трещало, скрежетало. в вышине, под слоем туч, ветер сносил ошметки белого пара. За ближайшим завалом из обломков стадиона скрежетнуло, что-то с грохотом обвалилось, взметнулись клубы гари.
— Это вы его так? — спросил Джек.
— Мы, — сказала Аннет. — До сих пор не верю, все было на волоске…
Иван обнял ее крепче, Джек заметил, что их теперь объединяет нечто мощное, неизгладимое, такое чувство, которое ему теперь, скорее всего, стало совершенно не доступно.
Они прошли среди обломков тем же путем, как пробрались сюда. Напряженно оглядывались по сторонам, ловили каждое движение, но везде видели только дым, застывшие остовы машин, догорающие бесформенные кучи.
Патрульная машина наполовину торчала из стены барака. Корпус был цел, машина не успела побывать в бою. Все выглядело так, словно водитель потерял управление и врезался на полном ходу в стену. Джек подумал, что это, наверное, тот самый охранник, что выскочил из шлюза.
— Похоже, я оказался прав, — сказал он.
— Что здесь произошло? — спросила Аннет.
— Видите эту машину? Я подозреваю, что все твари испытали мозговой шок, когда управляющий центр перестал существовать. Мне рассказывали, что они общаются не только голосом, но и как-то передают друг другу мысленные команды. Должно быть, смерть управляющих мыслителей подействовала на всех, кто был в этом районе.
— Только в этом районе? — спросил Иван.
— Хочется верить, что нет.
Читать дальше