Не без труда Дональдс заставил себя отвлечься от деталей и сосредоточиться на главном. Получается, сейчас в его руках судьба не только его страны, но и всего человечества...
С тех пор прошло больше двух лет. Гио успешно наладили дипломатические отношения с Землей, основав на планете представительство из девяти подразделений. Три из них находились в Азии, два в Америках и по одному в Африке, Австралии, Европе и России.
Цель визита жителей Гиоа на Землю была исключительно мирной. Инопланетяне делились с людьми своими информационными и инженерными технологиями, достижениями в области медицины, связи и транспорта. А взамен просили одного - разрешения на исследования человеческой ДНК. Разумеется, с условием, что полученные знания будут использоваться только с ведома людей и в этичных целях. По словам самих пришельцев, изучение человеческой генетики представляло для них огромный научный интерес.
Такова была официальная версия. Большинство людей считало ее правдой, потому что никаких поводов для недоверия гио не давали. Довольно быстро пришельцев стали воспринимать так, будто они присутствовали на Земле всегда. Но находились и те, кто общего спокойного настроя не разделяли и бросались в крайности. Некоторые пытались сотворить из гио новых богов во плоти. Скептики, напротив, относились к инопланетянам с подозрением, доходящим порой до антигиотских настроений. Но и восторженность, и сомнения и даже неприязнь - вещи вполне естественные. Ведь обитатели Гиоа прибыли не куда-нибудь, а на планету Земля.
1. Брэдли
В газете не удавалось прочитать ни строчки. Фолио не сразу сообразил, что держит ее вверх ногами. Ч-черт!.. Скорее бы закончилась посадка пассажиров. Когда объявят о взлете, нервничать в любом случае будет уже поздно.
Скомкав газету, он сунул ее в карман. Устроился в кресле поудобнее, закрыл глаза и попытался успокоиться. Гул от взлета очередного авиалайнера показался почему-то особенно громким.
До этого Брэдли Фолио летал на самолетах всего три раза - в одиннадцать месяцев и в семь лет. Все три полета - или сюда, в Международный аэропорт Осака, или отсюда. Первый, понятное дело, можно вообще не считать. Второй и третий - это была поездка с родителями на итальянский курорт и обратно - вызвали у Брэдли интерес и любопытство.
А теперь ему было не по себе. Не то чтобы он боялся какой-нибудь случайности или неисправности, которая приведет к катастрофе. Но стоило задуматься о том, что придется провести несколько часов в воздухе, в животе появлялся неприятный холод, а голова начинала слабо кружиться. Конечно, это время можно было бы сократить - если бы он решил лететь не самолетом, а сэнсолетом. Этот вид транспорта становился все более популярным, а билет стоил не намного дороже. Но к сэнсолету Брэдли ни за что бы и близко не подошел. Ни к нему, ни к любой другой машине, построенной по гиотским технологиям. Правда, в самолетах сейчас тоже используют какие-то инопланетные усовершенствования, позволяющие значительно повысить скорость. Но сэнсолет - это другое. В нем установлены предэнергетические двигатели. Это почти полностью гиотская машина, немного адаптированная для земных условий.
Сидение с закрытыми глазами не помогло. Брэдли вздохнул, открыл их и принялся смотреть в иллюминатор. Проведя рукой по волосам, машинально отметил, что зря вчера не сходил в парикмахерскую.
Привычка стричься чуть не наголо появилась у Брэдли два года назад, в девятнадцать лет. Началось все с истории с дзэнским монастырем. Окончив школу, Фолио объявил родителям, что собирается стать послушником в Акенодзи. Отец назвал такое решение полной глупостью. По его мнению, продолжить учебу Брэдли следовало в Осакском университете. Мама была с ним полностью согласна.
- Ведь именно ты в первый раз повез меня в Акенодзи! - Брэдли не надеялся, что этот аргумент подействует на отца, но промолчать не мог.
- Акенодзи - прекрасное место, но это не значит, что мой сын должен становиться буддийским монахом.
- Но ты много лет знаешь Хикару-сана и относишься к нему с уважением...
Сато Хикару был настоятелем монастыря Акенодзи и давним другом семьи Фолио.
- Мое отношение к Хикару-сану и твое будущее - разные вещи.
- Почему бы тебе не разрешить мне заниматься тем, чем я хочу?
- Потому что ты сам не понимаешь, что тебе нужно.
- Ладно, - сложив на груди руки, Брэдли демонстративно уставился мимо родителей. - Я поступлю в университет. Но ни юриспруденцию, ни экономику, ни инженерное дело изучать не буду. Я пойду на философский факультет.
Читать дальше