– Что, мистер Бруни? – с готовностью спросил я.
– Я вижу перед собой двух перспективных парней. Очевидно, что вы предприимчивы, раз разработали такую схему. А еще, что немаловажно, уважаете старших, – он улыбнулся. – Продолжайте жить по тем же правилам, и все будет хорошо.
– Мистер Бруни, – произнес я, дождавшись паузы. – Раз вы считаете нас перспективными, может быть, у вас будет какая-нибудь работа для нас? Что-нибудь, что мы могли бы сделать для вас?
Мафиозо усмехнулся и ничего не ответил. В помещении повисла пауза, и я уже думал, не слишком ли нагло поступил, начав требовать работу. Однако, секунду спустя, Генри положил обе руки на стол и, наконец, ответил:
– Да, у меня есть кое-что для вас, – он усмехнулся. – В соседнем районе, Хобокене, на улице Гранта есть склад. Нелегальный склад ворованных запчастей для местных машин. И мне нужны эти запчасти.
– Значит, нам нужно украсть их? – влез Джо.
– Да, вам нужно украсть их. Сегодня ночью запчасти должны перевезти в соседний штат. Поэтому действовать вы должны сегодня. Заберите машину и отвезите ее в гараж в тупике за этим заведением.
– Там будет охрана? – спросил Джо.
– Там запчастей на четыре тысячи долларов, – ответил Генри, и на его лице появилась жесткая усмешка. – Естественно, там будет охрана. А, что, это представляет для вас проблему?
– Нет, мистер Бруни, – прервал я уже открывшего рот Джованни. – Мой товарищ спросил только, чтобы мы знали к чему готовиться.
– Хорошо, – одобрительно кивнул солдат мафии.
– Тогда мы пойдем? До ночи осталось не так уж и много времени.
– Идите, – милостиво кивнул мафиозо, взял со стола газету и, казалось бы, совсем потерял к нам интерес.
Мы с Джо поднялись и двинулись к выходу из здания. Я, поймав грустный взгляд хозяина заведения, остановился, подошел к стойке и заказал себе двойной хот-дог.
– Значит, теперь вы ведете дела с мистером Бруни, парни? – спросил хозяин, отправив заказ на кухню.
– Надеюсь, что так, Сэмми, – ответил я.
– Я рад. Генри хороший человек.
Я повернулся к Джо.
– Нужно подготовиться, – сказал я своему товарищу. – Достать какое-нибудь оружие. Угнать машину. А потом ждать вечера.
– Тачку я возьму на себя, а вот оружие… – протянул Джованни.
– Придется идти к Майки, – я поморщился. – Сам понимаешь, что это значит.
– Сколько? – с обреченным выражением лица спросил Джо.
– Полсотни баксов, – ответил я.
Мой напарник вынул из кармана две купюры по двадцать долларов и мятую десятку, и протянул мне. Оставив на стойке монету в доллар, я забрал свой ход-дог, и потихоньку двинулся в сторону выхода.
Мне предстояла неприятная встреча.
***
Майки был хозяином небольшого магазинчика на окраине города. Официально он торговал рамами для картин, холстами, кистями, красками, и всем остальным, что могло понадобиться художнику. Правда, понятия не имею, зачем кому-то вообще пришло бы в голову отыгрывать художника в компьютерной игре.
Разве что конченому извращенцу. Поэтому, и магазин его разве что не разваливался, товар не брали и, думаю, если бы не его задняя комната, то давным-давно пошел бы Майки ко дну.
А так, получалось довольно неплохо. Как и большинство торговцев в «Злых улицах», Майкл был НПС. И, пожалуй, искусственный интеллект, который отдал свой характер этому НПС, был одним из самых несносных в мире.
Я толкнул дверь, под вывеской с огромными кистью и мольбертом. Над головой звякнул колокольчик, в нос ударили запахи сырости, пыли и плесени.
– Майки! – крикнул я входя в помещение. – Майкл, ты здесь?
Он не всегда был за кассой, чаще проводил время в задней комнате. Не знаю, уж, какими делами занимался НПС, да и меня это не особо интересовало.
– Майкл! – снова спросил я, и услышал звук торопливых шагов.
Невысокий мужчина с дурацкими усами вышел из дверного проема и появился за кассой. Усмехнулся, увидев меня, и спросил низким голосом:
– Что, Томми, решил записаться в художники? Пришел прикупить мольберт или краски?
– Да, мне нужно кое-что, – ответил я, усмехнувшись ему в ответ. – Две самые большие кисти, которые можно найти и автоматический распрыскиватель.
– Автоматический распрыскиватель? – Майкл потеребил усы, почесал бровь и ответил. – А с чего я должен продавать шпане вроде тебя автоматический распрыскиватель?
– Ну, хоть что-нибудь продай? Не все же кистями возиться.
– Валик могу предложить.
– Тогда нужна будет еще и полная банка краски.
Читать дальше