Евгений Искатель - Fallout - Истории Севера (Земля Свободы)

Здесь есть возможность читать онлайн «Евгений Искатель - Fallout - Истории Севера (Земля Свободы)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Киберпанк, Боевая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Fallout - Истории Севера (Земля Свободы): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Fallout - Истории Севера (Земля Свободы)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Fallout — Истории Севера (Земля Свободы) — это любительское произведение по вселенной Fallout, описывающее не каноничные события в северо-западной части США. Произведение не содержит Яой, Пони, Фури, или профессиональный слог. Присутствуют насилие и жестокость, нецензурная лексика

Fallout - Истории Севера (Земля Свободы) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Fallout - Истории Севера (Земля Свободы)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Девушка вышла из здания, но снаружи был полный хаос. Всё ещё доносились крики и выстрелы, не обращая ни на что внимания маленькие отряды куда-то бежали, множество раненных бойцов поддерживая друг-друга уходили куда потише, повсюду были слышны крики боли. Город был усеян искалеченными телами убитых, кто-то ходил и искал среди них ещё живых, что бы помочь, кто-то уже мародёрствовал, никому не было дела до каких-то там проблем девушки. Люси никто не замечал, хотя возможно это даже было к лучшему, так как разгорячённые битвой суровые мужчины были способны на разного рода глупости. Люси почувствовала себя в опасности, и быстро начала перезаряжать свой револьвер. Она едва успела закончить, как чей-то грубоватый голос окликнул её, от чего девушка вздрогнула, и испугано посмотрела на того, кто её звал.

— Да! Я к тебе обращаюсь.

Это был Триггер, он был ранен, двое его товарищей помогали ему идти. Люси не знала его, он показался ей знакомым, но девушка не могла вспомнить, где видела этого человека, и ожидала, что сейчас её станут настойчиво приглашать отпраздновать победу.

— Ты же девка Арчера, так? — сказал слегка грубо Триггер, раздражённый раной на ноге. Но когда он заметил, как смутилась девушка, то почувствовал себя неловко, и его обычная флегматичная натура к нему вернулась. — В смысле ты же его дочка, так?

— Д-да. — отвечала Люси, её стойка и взгляд выражали сильное напряжение.

— Я Триггер, начальник стражи в Литлсити. Ты молодец, девочка, твой дурной папаша будет гордиться тобой. Он просил, что бы я присмотрел за тобой, так что если что, обращайся.

Люси была удивлена, молча кивала в ответ, а потом внезапно вспомнила про раненных в башне.

— Там, там Билл, рейнджер, и ещё куча народа, много раненных, им помощь нужна…

— А Кракен? Где Кракен? Они убили его? — с неожиданным энтузиазмом затараторил Триггер.

— Нет… Он сбежал. Я сама видела. Билл кажется ранен…

— Как сбежал? Куда? Мы гнали их аж до шахты, но его там не было?! — кричал Триггер, но не на девушку, а так, с досады. Потом он продолжил, обращаясь к одному из своих сопровождающих. — Беги обратно к Грязному! Скажи этому оборванцу, что бы подымал своих мародёров и искал Кракена, этот ублюдок ещё возможно где-то тут! Скорее! Да, и скажи, что у нас тут куча раненных, пусть пришлёт помощь.

Люси молча кивнула в знак одобрения и благодарности.

— Пошли, — обратился Триггер к своему второму спутнику, — пошли скорее к нашим, нужно снять эту чёртову боль!

В какой-то момент Люси начала бесцельно блуждать вокруг, всё её внимание было поглощено происходящим. Девушке с трудом верилось, что всё это происходит на самом деле. Место стало совсем не таким, каким оно ей казалось всего какие-то сутки назад, всё это было ужасно, и теперь казалось бессмысленным и совершенно ненужным. В тот момент, как она решила вернуться и проверить как там Билл, она заметила нечто более жуткое, чем всё то, что она видела до этого. Вначале она замерла на месте, не могла поверить своим глазам, её мозг не мог понять то, что видит. Это было тело маленького мальчика, точнее то, что от него осталось, изуродованная половина туловища и обезображенное лицо, одна искалеченная ручка, а другая была напрочь оторванная. От ужаса Люси закрыла рот ладонями, она не могла дышать, а слёзы двумя горячими струйками побежали вниз по запачканному грязью лицу, оставляя светлые борозды.

Медленно, слегка спотыкаясь, она подходила к телу с каждым шагом безумная истерика в ней усиливалась. Девушка опустилась на колени рядом с тельцем, протянула к нему руку, но от ужаса не смогла прикоснуться. Люси рыдала, сквозь стоны продолжала повторять: «Нет, нет, нет. Нет, пожалуйста нет. Только не это…», её сильно затрусило, словно от ледяного холода. В сознании что-то продолжало повторять: «Это твоих рук дело. Это твоих рук дело…», и судя по характеру повреждений и осколкам вокруг, можно было сказать, что мальчика убил взрыв газового склада. Люси не знала как долго просидела там рыдая, она умоляла кого-то, что бы всё это была неправда, жуткий, мерзкий сон, что бы всё это прекратилось. Трясущейся рукой она достала из кобуры свой револьвер, едва удерживая его обеими руками, поднесла к подбородку, взвела спусковой механизм, но прежде чем успела нажать на крючок, чия-то сильная рука схватила её руки и отвела оружие в сторону, после чего вырвала пистолет из её рук. Это был Гартун, весь перепачканный в крови, и с выпученными толи от страха, толи от удивления глазами. Он сидел на коленях напротив Люси, и постоянно смотрел то на неё, то на оружие, кажется его непонимание людей из руин, особенно женщин, дошло до максимально возможной черты. Он молчал, не знал, что сказать, но вскоре девушка сама обняла его, упав подбородком на плечё, и не прекращала рыдать, и приговаривать: «Нет! Этого не может быть!!».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Fallout - Истории Севера (Земля Свободы)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Fallout - Истории Севера (Земля Свободы)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Fallout - Истории Севера (Земля Свободы)»

Обсуждение, отзывы о книге «Fallout - Истории Севера (Земля Свободы)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x