Тимоти Зан - Трилогия о Трауне 1 - Наследник Империи

Здесь есть возможность читать онлайн «Тимоти Зан - Трилогия о Трауне 1 - Наследник Империи» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Киберпанк, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Трилогия о Трауне 1: Наследник Империи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Трилогия о Трауне 1: Наследник Империи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Прошло пять лет после событий фильма «Звёздные Войны. Эпизод VI: Возвращение джедая». Альянс повстанцев разрушил «Звезду Смерти», сразил Дарта Вейдера и Императора и разогнал остатки старого имперского флота по дальним закоулкам Галактики. Принцесса Лея и Хан Соло женаты и ожидают двойню. Люк Скайуокер становится первым рыцарем в долгожданной линии джедаев.
Но в тысячах световых лет от них последний военачальник Императора собирает под свое командование разрозненные остатки имперского флота, готовясь направить его в хрупкое сердце Новой Республики. Этот темный воитель совершил два жизненно важных открытия, которые способны разрушить все, что бесстрашные повстанцы с таким трудом отвоевали.
Это напряженное противостояние становится основой действия эпического размаха и галактического масштаба, полного загадок, тайн и прихотливых сюжетных линий... в общем, становится историей, известной как Звёздные Войны.

Трилогия о Трауне 1: Наследник Империи — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Трилогия о Трауне 1: Наследник Империи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мы находились на большей высоте, — пояснил Траун. — Похоже, первый корабль ударился о деревья, а преследователя затянуло в зону пониженного давления. — Он задумчиво посмотрел на Каррда. — Как я понимаю, преследователь был вам дорог?

Взгляд Каррда стал чуть жестче.

— Все мои помощники важны для меня, — ответил он, доставая Дсомлинк. — Прошу прощения, мне нужно организовать спасательную команду.

Траун шагнул к нему, коснувшись комлинка бледно-голубыми пальцами.

— Позвольте мне, — бесстрастно произнес он. — Командир отряда?

Один из штурмовиков шагнул вперед:

— Сэр?

— Пошлите отряд на место катастрофы, — приказал Траун, не сводя взгляда с Каррда. — Обследуйте обломки и доставьте сюда всех выживших. А также все, что на вид не относится к бластботу «Скипрей».

— Есть, сэр.

Штурмовик дал знак, и одна из колонн, повернувшись кругом, поднялась по трапу стоявшего слева челнока.

— Ценю вашу помощь, адмирал, — сказал Каррд, чувствуя внезапную сухость во рту, — однако на самом деле в этом не было никакой необходимости.

— Напротив, капитан, — мягко возразил Траун. — После вашей помощи с исаламири мы перед вами в долгу. Разве это не лучший повод отблагодарить вас?

— И в самом деле, разве не лучший? — пробормотал Каррд. Трап поднялся, и, загудев репульсорами, челнок поднялся в воздух. Карты были розданы, и их расклад ничто уже не могло изменить. Оставалось лишь надеяться, что Маре каким-то образом удалось взять ситуацию под контроль.

Будь на ее месте кто-то другой, он не поставил бы на это и ломаного гроша. Но с Марой... еще оставался шанс.

— А теперь, — сказал Траун, — полагаю, вы хотите показать мне базу?

— Да, — кивнул Каррд. — Прошу за мной.

— Похоже, штурмовики улетают, — тихо сказал Хан, плотнее прижав макробинокль к глазам. — По крайней мере некоторые. Возвращаются в один из челноков.

— Дай взглянуть, — прошептал с другой стороны дерева Лэндо.

Медленно и осторожно Хан протянул ему бинокль. Никто не знал, какое оборудование имелось на тех челноках и СИДах, а разговорам о создающих помехи деревьях он не слишком доверял.

— Да, похоже, улетает только один челнок, — согласился Лэндо.

Хан повернулся набок, чувствуя, как врезаются сквозь рубашку зазубренные стебли, на которых они лежали.

— У вас тут часто бывают гости из Империи? — спросил он.

— Здесь — нет, — нервно покачал головой Гент, почти стуча зубами от страха. — Пару раз они были в лесу, чтобы наловить исаламири, но на базу никогда не прилетали. По крайней мере, пока я тут.

— Исаламири? — нахмурился Лэндо. — Это кто такие?

— Маленькие пушистые змеи с ногами, — сказал Гент. — Не знаю, на что они годятся. Слушайте, может, вернемся на корабль? Каррд велел держать вас там, ради вашей же безопасности.

— Что скажешь? — не обращая внимания на Гента, спросил Хан у Лэндо.

Тот пожал плечами:

— Видно, это как-то связано с тем «Скипреем», который как раз стартовал, пока Каррд вел нас сюда.

— У них был какой-то пленник, — поспешил сообщить Гент. — Каррд и Джейд посадили его под замок, но, возможно, он сбежал. Может, все-таки...

— Пленник? — нахмурившись, переспросил Лэндо. — Когда это Каррд начал держать пленников?

— Может, тогда же, когда начал иметь дело с похитителями, — проворчал Хан, прежде чем Гент успел ответить.

— Мы не имеем дела с похитителями, — возмутился Гент.

— С одним из них вы как раз сейчас имеете дело. — Хан кивнул в сторону группы имперцев. — Вон тот, серый, — один из чужаков, которые пытались похитить Лею и меня.

— Что? — Лэндо снова взглянул в бинокль. — Ты уверен?

— По крайней мере один из их расы. Мы тогда не спрашивали, как их зовут. — Хан снова взглянул на Гента. — Тот пленник — кто он?

— Не знаю, — покачал головой Гент. — Его привезли на «Диком Каррде» несколько дней назад и поместили в гостевую казарму. Кажется, его переселили на один из складов после того, как пришло известие о визите Имперцев.

— Как он выглядел?

— Не знаю! — прошипел Гент, теряя остатки самообладания. Выдающийся хакер явно не рассчитывал, что ему придется скрываться в лесах и шпионить за вооруженными штурмовиками. — Никого из нас к нему не подпускали и не позволяли задавать никаких вопросов.

Лэндо встретился взглядом с Ханом:

— Может, они не хотят, чтобы он угодил в руки Имперцев? Какой-нибудь перебежчик, пытающийся попасть в Новую Республику?

— Меня больше беспокоит, что им пришлось переселить его из казармы, — сказал Хан. — Это может означать, что штурмовики намерены на какое-то время остаться на Миркре.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Трилогия о Трауне 1: Наследник Империи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Трилогия о Трауне 1: Наследник Империи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Трилогия о Трауне 1: Наследник Империи»

Обсуждение, отзывы о книге «Трилогия о Трауне 1: Наследник Империи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x