— Доложите обстановку, — отрывисто приказал Брандей.
— Один из дредноутов противника, похоже, поврежден при взрыве «Властителя», — доложил офицер у датчиков. — Остальные два летят сюда.
«Явно для того, чтобы поддержать те три, что продолжают нас обстреливать из ионных пушек», — подумал Брандей. Он быстро взглянул на тактический дисплей, хотя это и не имело никакого смысла: капитан прекрасно знал, что у них остался лишь один выход.
— Отозвать все оставшиеся истребители, — скомандовал он. — Как только они окажутся на борту — уходим в гиперпространство.
— Есть, сэр.
Глядя на поспешно выполняющих приказ людей на мостике, Брандей позволил себе натянуто улыбнуться. Да, это сражение они проиграли. Но лишь сражение, не войну. Они скоро вернутся... вместе с «Темной Силой» под командованием адмирала Трауна.
Так что — пусть повстанцы радуются победе. Которая вполне может оказаться последней.
Ремонтники с «Квенфиса» заделали отверстие в стене обзорной рубки, вероятно, в рекордные сроки. Корабль, который потребовал Люк, ждал его в причальном отсеке, и меньше чем через час после уничтожения второго звездного разрушителя и отступления первого он снова вылетел в космос.
Поиски одинокого кресла-катапульты среди множества оставшихся после боя обломков могли показаться людям Каррда почти непосильной задачей — но отнюдь не для джедая.
Когда они нашли Мару, та была без сознания — из-за истощившегося запаса воздуха и, вероятно, средней тяжести сотрясения мозга. Авес доставил ее на борт «Дикого Каррда» и сломя голову умчался на прибывший звездный крейсер, где имелось необходимое медицинское оборудование. Проследив, что они долетели в целости и сохранности, Люк направился на «Катану», к транспортному кораблю, на котором ему и всем остальным предстояло вернуться на Корусант.
Его не оставляла мысль о том, почему для него было так важно в первую очередь спасти Мару. Ответа он не знал. В голову ему приходило множество объяснений — от простой благодарности ей за помощь до предположения, что спасение чужих жизней является естественной частью долга джедая. Но все это были лишь возможные объяснения. Он точно знал лишь одно — что должен был это сделать.
Возможно, им руководила Сила. А может, то были лишь остатки юношеского идеализма и наивности.
На пульте перед ним раздался сигнал передатчика.
— Люк?
— Да, Хан, что случилось?
— Возвращайся на «Катану». Немедленно.
Люк взглянул на темный корабль впереди, и его пробрала дрожь. Голос Хана показался ему чуть ли не замогильным.
— В чем дело?
— У нас неприятности. Я знаю, что замышляет Империя. И в этом нет ничего хорошего.
Люк судорожно сглотнул:
— Сейчас буду.
* * *
— Итак, — сказал Траун, оторвавшись от доклада «Карающего», и глаза его вспыхнули холодным огнем, — благодаря твоему упорному желанию задержать меня мы потеряли «Властитель». Полагаю, ты удовлетворен.
К’баот бесстрастно посмотрел на него.
— Не возлагайте на меня вину за некомпетентность ваших несостоявшихся завоевателей, — столь же ледяным тоном проговорил он. — А может, дело не в их некомпетентности, а в боевом опыте повстанцев. Возможно, сейчас вы были бы мертвы, если бы вместо «Властителя» туда полетела «Химера».
Лицо Трауна помрачнело. Пеллеон шагнул чуть ближе к гранд-адмиралу, вглубь защитной сферы исаламири за командирским креслом, и собрался с духом в ожидании взрыва.
Но Траун оставался невозмутим.
— Зачем ты сюда явился? — спросил он.
Улыбнувшись, К’баот нарочито отвел взгляд.
— Вы многое мне наобещали с тех пор, как впервые появились на Вейленде, гранд-адмирал Траун, — произнес он, глядя на одну из разбросанных вокруг голографических скульптур. — Я явился затем, чтобы обеспечить исполнение этих обещаний.
— И как ты намерен этого добиться?
— Гарантировав, что я слишком важен для того, чтобы обо мне, скажем так, чересчур легко забывали. Соответственно извещаю вас, что я возвращаюсь на Вейленд... и беру на себя руководство вашим проектом «Гора Тантисс».
У Пеллеона перехватило дыхание.
— Проект «Гора Тантисс»? — бесстрастно переспросил Траун.
— Да. — К’баот снова улыбнулся, бросив взгляд на Пеллеона. — Мне все известно, капитан. Несмотря на все ваши жалкие попытки скрыть от меня правду.
— Мы всего лишь хотели избавить тебя от лишнего беспокойства, — заверил его Траун. — Например, от неприятных воспоминаний.
Читать дальше