Алексей Савченко - Киберсайд [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Алексей Савченко - Киберсайд [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 1 редакция (13), Жанр: Киберпанк, Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Киберсайд [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Киберсайд [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Они прибыли сюда, чтобы начать жизнь с чистого листа. Но Система предъявила свои права на землю, на которой жили существа, извратившие ее код. И забрала назад то, что ей принадлежало. Чтобы теперь все сделать правильно.
На периферии новой цифровой реальности наемник Молчун Джеймс Рейнольдс и Ведьма Матильда стремятся разгадать, как устроен искусственный интеллект в этом мире. Противники в прошлом, теперь они на одной стороне.

Киберсайд [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Киберсайд [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джеймс делает неуверенный шаг. Даже гравитация кажется неправильной, какой-то неполной, и звуки его шагов отдаются эхом ненормально, непоследовательно. Вдалеке Джеймс замечает странное сооружение, похожее на бункер. Поскольку это единственное здание, подходящее по описанию, он надеется, что оно-то и приведет их к концу путешествия.

Реакция Матильды на новый домен уместна, лаконична и кратка:

– Ну…

Джеймс указывает на строение вдалеке.

– Ты можешь телепортировать нас поближе… К вот этому?

Матильда протягивает руку и напрягается. Ничего не происходит.

– Я… я не могу. Это из-за места… не знаю, оно оторвано от Системы или что-то вроде того.

Джеймс хмурится, услышав это. Он бросает взгляд на Матильду и замечает, что тревожный красный блеск исчез из ее глаз.

– Ну, я думаю, мы достаточно близко. Давай просто делать по одному шагу за раз.

Матильда смеется. В смехе ее звучат нотки грусти.

– Да, конечно. Давай уже прибавим шагу, дедушка.

Шаг за шагом они осторожно пробираются к бункеру вдалеке.

У входа они находят бесформенный диван, по-видимому сделанный из похожего на глину материала. Откинувшись на спинку, на нем сидит Донован Крейз. По бокам от него стоят двое охранников. На земле рядом с диваном лежит странный шлем пилота из коллекции Донована.

Заметив Матильду и Джеймса, Донован вскакивает и быстро поправляет свой белый костюм. Довольный своей внешностью, он медленно хлопает в ладоши, пока Ведьма и Молчун приближаются.

– Отличная работа. Ну отличная же. Я не собираюсь лгать – когда ты начал, я думал, что ты получишь ключ только от Вирджинии. Может быть, от Хэнка. Но все три? – Он кланяется. – Вы двое действительно замечательны.

Измученный, Джеймс просто указывает на золотую карту на шее Донована.

– Дай мне свой ключ, Донован. Пришло время покончить с этим.

Правитель Вавилона театрально надувает губы.

– Так вот как ты меня приветствуешь? А где: «Привет Донован, рад тебя видеть»? Или: «Эй, Донован! Спасибо, что помог мне узнать, кто я на самом деле»? Ради бога, я бы согласился и на: «Как, черт возьми, ты добрался сюда раньше нас»? – Он пинает шлем пилота, и тот катится мимо одного из его охранников. – Видит бог, я уже достаточно долго ждал вас обоих.

Джеймс тянется за пистолетом, но охранники одновременно поднимают винтовки. Донован улыбается и достает из кармана своего пиджака какое-то странное устройство. Прибор потрескивает и пульсирует электричеством.

– Полегче там, Джеймс. Вы проделали весь этот путь. Было бы неловко покончить со всем до того, как узнаешь, кто она на самом деле.

Джеймс медленно убирает руку с кобуры, смущенно глядя на Матильду. Донован смеется. Он опускает свое устройство.

– Серьезно, Джеймс. Почему я продолжаю говорить людям, что ты самый умный? С другой стороны, ты, возможно, был слишком занят, убивая все, что видишь, чтобы на самом деле остановиться и задуматься.

Джеймс смотрит на него, не зная, что сказать.

– Я знаю, что в ней есть часть этой Системы. Но это не меняет того, зачем мы сюда пришли.

Донован ухмыляется:

– Это правда? – Он небрежно машет Матильде своим оружием. – А ты знал, что ее настоящее имя – Элис? Элис Бэрроу?

Нервный тик на лице Джеймса невозможно скрыть. Но от этого улыбка на лице Донована становится только шире.

– Да, Джеймс. Алиса Берроу. Любимая дочь Джонатана Берроу – главы, основателя и генерального директора компании «Фолл Уотер Лэйк». В какой-то момент он стал всеобщим боссом. Не кажется ли это немного странным совпадением, что у всех нас есть какая-то информация о ней? О какой-то случайной Ведьме из пустошей? Господи, Джеймс. Ты же работал в компании. Как много из своего прошлого ты пытаешься забыть?

Прежде чем Джеймс может наскрести хоть какой-то ответ, Донован продолжает:

– Ты ведь все помнишь, правда? Как его бедную девочку сбила машина, а Джонатан исчез на несколько месяцев? Все эти слухи о том, что он сошел с ума и заперся в своем доме? Можешь себе представить, как мы были удивлены на заседании совета директоров, когда он, наконец, появился со своей концепцией виртуального мира, в который люди могли бы перенести свой разум. Мы все думали, что это было великолепно. Он опустил часть о том, что он делает это, чтобы попытаться спасти свою дочь.

Матильда говорит надтреснутым, печальным шепотом:

– Но я же умерла. В ту же ночь я умерла.

Донован усмехается:

– О, милая. Я знаю, что ты не помнишь своего отца, но я точно помню. У него было достаточно денег, чтобы делать все, что он хотел. Одним из этих желаний было сохранить тебе жизнь. Конечно, ты была в коме, но твои нейроны все еще жили в этой маленькой голове. Конечно, с ней было не все в порядке. Техники сказали, что потребуется некоторая помощь ИИ, чтобы заполнить изъяны. Для старого Джонатана это не имело значения. До тех пор, пока он мог притворяться, что его дочь вернулась. – Донован поворачивается и пристально смотрит на Джеймса. – Он сделал Элис основой для всей Системы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Киберсайд [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Киберсайд [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Киберсайд [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Киберсайд [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x