Вова Бо - Роркх

Здесь есть возможность читать онлайн «Вова Бо - Роркх» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Киберпанк, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Роркх: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Роркх»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Городское нетипичное ЛитРПГ. Только кровь и хардкор. Оставь надежды и прочее за дверью. Тут тебе не онлайн бродилка с цветочными полями и розовыми единорожками. Никаких локаций для новичков, никакого многочасового фарма. Хочешь играть — купи себе персонажа, подбери экипировку и вали в партию. Собери трофеи, лут и доберись до выхода. Выживешь — заработаешь деньги и славу. Пробьешься в топ тысячу и считай, что твоя жизнь удалась.
Но ты вряд ли выживешь. Или тебя сожрет какая-нибудь мистическая тварь, или ты сойдешь с ума от пережитого ужаса. Ах да, еще ты потеряешь все, что взял с собой в партию. И аватара тоже. Хочешь вторую попытку? Раскошеливайся на нового. Но ты все равно сдохнешь. Роркх слышит, как ты молишь о пощаде. Но ему плевать. Этот Город сожрет тебя с потрохами. И не подавится. Ну что, все еще хочешь рискнуть своей жизнью и разумом? Ради огромных денег и всеобщего уважения? Давай, новичок. Роркх любит свежее мясо.

Роркх — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Роркх», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Надо было решать, что делать дальше. Маус и Вест оставались вполне дееспособными. Сэт и Макс вполне здоровы, но могут быстро сойти с ума. Неми с Ином не бойцы. Я даже хожу с трудом. А еще Стинг. Что с ним делать? Вот тебе и моральная дилемма. Поступить как капитан или как человек? Хотя, чего это я разглагольствую?

— Маус. Какой план?

— Э, нет, дружище. У меня есть только одна задача. Вывести единственного ханта живым. На остальное я не подписывался.

— Но ты же последний живой игрок из основы.

— Я могу уйти с Ином. У меня четкие указания от руководства на этот счет. Так что бери командование на себя. И сам решай. Пришел твой звездный час, дружище.

Пижон ухмыльнулся, поправив витые усы. Вот и приплыли. Отсидеться не получится.

— Окей. А идеи есть?

— Идеи, как протащить семь хантов с полутрупом до убежища? В конце первой волны?

— Да.

— Давай подумаем. Медикаментов практически нет, двое на грани сумасшествия, я практически без защиты, ты еле на ногах стоишь, Город уже перекрыт, до убежища около двадцати минут по прямой. Ах да, один в отключке, а другой вообще бесполезен. Нет, идей не нашлось.

— Ты сказал, что можешь отделиться от отряда. Вместе с Ином.

— Могу. Если примешь такое решение, то наша смерть никак не отразится в личном рейтинге вашего отряда. Но и за нашу жизнь никаких очков не получите. Это особое условие нашей ситуации.

— И куда вы пойдете?

Он на секунду задумался, а потом расплылся в улыбке.

— Ах вот ты к чему клонишь. Хитро. Но нет.

— Почему?

— Потому. Это гильдейский маршрут. Гаро с меня шкуру спустит, если я вас проведу по нему.

— Почему?

— Это секретная информация. Даже многие игроки в основе не знают об этом пути.

— И этот путь находится где-то рядом с нами? И ведет в убежище?

— Этот путь находится… Стоп. Я уже и так много сказал. Но я не имею права тебя вести там.

— А если я поведу вас с Ином на смерть?

— Тогда мы просто уйдем.

— И нарушишь приказ капитана? В Роркхе? Ночью? — я надавил на последнее слово.

— Ты мне не капитан.

— Нет, капитан. Ты сам отказался принять руководство.

— Не выкручивай мне яйца, Арч. Структура отрядов у нас одинаковая, но приказы капитана поддержки и главы гильдии — не одно и то же.

Приказ главы. Я вновь взглянул на Ина. Что же это за хант такой, раз рядовой игрок первой волны получает приказы напрямую от Веги. Но это не мое дело. Я начал лихорадочно думать.

— Ты заберешь Стинга с собой.

— Что, прости?

— Стинг. Ты дотащишь его до убежища через свой безопасный маршрут.

— Это сильно осложнит мой путь.

— Но тогда ты избежишь конфликта в приказах.

— И то верно, — Маус принялся в задумчивости крутить усы.

— Хотя бы попытайся. Я не прошу помереть ради него. Но хотя бы попробуй дотащить его до безопасного места.

— Хорошо, — ответил Маус после паузы. — Но дружище. Если станет жарко, я его оставлю. Прямо посреди Города, если придется.

— Идет. Забирай тело и проваливай.

Маус молча пошел к Стингу, на ходу снимая свой плащ. Я прошелся по комнате. Осмотрел ребят. Тело Гаро лежало на одном из ящиков. Он был почти полностью раздет. Только исподнее. По всему его телу виднелись колотые раны. Словно толстой иглой били тысячу раз. Я вспомнил острую боль от атаки Аватара и поморщился. Присмотрелся к Гаро. Плоть отдавала синим даже в теплых отсветах ламп. Вены окрасились в зеленый. Под тонкой кожей можно было видеть контрастные ветви сосудов и тоненьких капилляров. Я в очередной раз поразился детальности Роркха. И пошел к Стингу, которого Маус заматывал в свой плащ.

— А где вещи Гаро? — спросил я, подходя ближе.

— Я все забрал. Передам ему колоду в реале, — Маус демонстративно постучал пальцем по своему цилиндру.

Я вспомнил его фокус с бутылками. Интересно, сколько он может вместить всего в свою шляпу? Может у него там и парочка гранат найдется? Но спросить я не успел. Тело Стинга, завернутое в плащ Мауса, внезапно поднялось в воздух и поплыло. Пижон махнул Ину и пошел к двери. Сверток поплыл следом.

— Серьезно? — спросил я ему в спину. — И ты еще спорил. Да тебе же его тащить даже не надо.

— Ты не понимаешь, — ответил Маус, останавливаясь и оборачиваясь ко мне. — Великий иллюзионист должен уметь отвлекать внимание. Иначе магия исчезнет, а грандиозное шоу превратится в детский спектакль.

— И что это значит?

— Это значит, что я забиваю гвозди микроскопом по твоей прихоти, — ответил он, открывая дверь.

— Переживешь, — буркнул я.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Роркх»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Роркх» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Олег Болтогаев
libcat.ru: книга без обложки
Александр Круглов
Елена Некрасова - Вова Четверодневный
Елена Некрасова
libcat.ru: книга без обложки
Вова Люб
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Келер
Вова Лев - Нарцисс
Вова Лев
Владимир Лысенков - Вова и пиратский остров
Владимир Лысенков
Вова Артёмов - Войнушка
Вова Артёмов
Отзывы о книге «Роркх»

Обсуждение, отзывы о книге «Роркх» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x