Александр Нагорный - Тимкиллеры. В.А.А.Р.А. [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Нагорный - Тимкиллеры. В.А.А.Р.А. [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Жанр: Киберпанк, Триллер, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тимкиллеры. В.А.А.Р.А. [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тимкиллеры. В.А.А.Р.А. [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Два разных мира и две пары героев, выполняющих особые задания. Они получили шанс принести надежду тем, кто отчаялся, и расплатиться с теми, кто возомнил себя богами от безнаказанности. Безумный квест, который им предстоит пройти, кажется совершенно сюрреалистическим, однако Хозяину миров известно гораздо больше и у него есть особые планы на нескольких смельчаков. Их действия изменят миры и принесут нечто новое в истерзанную болью и несправедливостью вселенную.

Тимкиллеры. В.А.А.Р.А. [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тимкиллеры. В.А.А.Р.А. [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Если не заткнёшься – по башке шарахну, – прошипела Юлия. – Ты на остальной пейзаж посмотри.

Ну да, население, выбравшее себе это место, особо не напрягалось в освоении жизненного пространства и на свободных от построек местах находились их жилые шалаши. Вот так. Просто и незатейливо.

– А это уже по нашу душу, – Рыжая указала кивком на приближающуюся делегацию. – Лёш, игроков не видно?

– Пока нет.

– Надо было перехлопать тех немногих ещё при первой встрече, – выразила Маха свою позицию. – Сейчас не сидели бы тут, ожидая не пойми чего.

К нам подошла группа дикарей, способная получить приз за лучший прикид шизанутого. Висюльки, косички, пёрышки и шнурочки с блестяшками служили украшениями и намекали на высокий статус. Нарядная делегация совещалась между собой, жестикулируя в нашу сторону и споря.

– Даша, нашу судьбу будет решать вон тот тип, который самый пёстрый, – ткнул я Рыжую локтем. – Он единственный игрок, и его за шамана или мудреца держат. Наверняка и говорить понятно нам может.

Я только собирался проявить уважение и поздороваться, как получил по голове и очнулся уже привязанным к одному из трёх столбов в компании с Валей и Галей. А остальные наши распределись по трое у двух других. Прямо по курсу моего обзора у котла с чем-то закипающим находился игрок-шаман, самозабвенно помешивающий булькающее содержимое.

– Любезный, ты что замыслил? – занервничала Натаха.

– Ничего личного, вожди так решили. Будем поливать вас кипящим маслом.

– Ты псих долбанутый, или как? – Маха была просто само спокойствие. – Только подойди с этим половником… ушатаю.

Но сбыться ни тем, ни другим обещаниям было не суждено, так как с улиц стали доноситься крики паники и отчётливые звуки топота бегущей толпы. И началось представление…

Толпы жителей бежали отовсюду и орали, оглядываясь и спотыкаясь падали на мостовые, поднимались и продолжали бег дальше к акрополю. Суматоха страшная. А по одной из улиц, неспешной и грациозной поступью двигался… Короче, наш косолапый малыш с Анжелкой на спине шёл и рыкал по сторонам, периодически щёлкая зубастой пастью, вида проголодавшегося. Размер пещерного медвежонка альбиноса мог шокировать всех, нас в том числе.

– У него нос с мою голову скоро будет, – пискнула Галя.

– А по мне, так уже, – поддержала Валя.

– У страха глаза велики. Всего с половину головы носик, – уточнила Юлия.

– Симпатяга! – заявила Маха. – Только почему у него вся морда в перьях? А? Он что из гнезда к нам выпал?

– Это он порядок в местном птичнике наводил, да и ужин скоро…

– А вы его знаете? – Вася смотрел на приближающуюся зубастую гору белоснежного меха не шевелясь и стараясь не дышать.

Местные вожди совсем не придумали ничего умнее, как спрятаться за столбами, у которых была зафиксирована наша компания и бухнуться там на колени. Предполагаю, что они надеялись на то, что медведь полакомится нами и свалит. А шаман недоделанный со своей поварёшкой решил скрыться, но потерял самообладание и рухнул рядом с котлом от потери сознания, впрочем, как и добрая половина местного населения. Мишка чувствовал Анжелку и её отношение к нам, поэтому ластился и тёрся о нас боками, имея все шансы придавить, но был осторожен или пытался быть, за что ему огромное спасибо.

К наступлению вечера всё более-менее успокоилось, и мы собрались в кругу вождей, пытаясь построить продуктивный диалог. Племена местных были объединены в социум, который я не имел понятия как назвать. Они утверждали через захваченного нами переводчика шамана (тире) гада (дефис) предателя, что живут тут давно и не любят чужаков. А ещё они поражены силой нашего шамана Анжелки, которая смогла призвать целого белого бога, который, к счастью великому, никого не сожрал. А на то, что сейчас он ест из безразмерной корзины яичный микс, они смотрели как на дарование им благосклонности. Короче, все яйца были разбиты, и он пил содержимое, потешно отряхивая скорлупу с морды.

Когда переводчик надоел окончательно, я вспомнил, что наша малышка является кладезем мудрости, а точнее манипулятором всея и всё.

– Анжела, – серьёзно начал я. – Милая, тебе не надоел этот дядя в перьях? – я указал на горемыку.

Малышка посмотрела на дядю, который нервно икнув попытался сделать ноги, но был остановлен в грубой форме Натахой, Махой и половником. А медведь, перестав лопать яичный «непонятно что», отвлёкся и облизнулся. Анжелка поняла всё правильно, улыбнулась и… подарила нам знание языка местных. Вообще всё просто. Дальше, без языкового барьера в общении, дело пошло гораздо лучше. После того, как радость от возможности общения без переводчика прошла, были выяснены все основные вопросы, которые интересовали меня и мою команду.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тимкиллеры. В.А.А.Р.А. [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тимкиллеры. В.А.А.Р.А. [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тимкиллеры. В.А.А.Р.А. [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Тимкиллеры. В.А.А.Р.А. [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x