Домоправитель Дитер и чартист Ганс, сообщил Хьюберт.
— Я знаю, кто они, — проворчал Самсон. Став на самую кромку тротуара, он повернулся к этим двоим спиной, надеясь, что они пройдут мимо. Но чартер Тобблер славился своим любопытством, и они, конечно, остановились.
— Добрый день, сосед Кодьяк, — сказал Дитер. Самсон ответил кивком.
— Отличный денек для прогулки, — заметил другой, рассматривая кленовую трость. Самсону очень хотелось разрядить ее в этого типа, но вместо этого он сказал:
— До конца квартала и обратно — прогулка в самый раз для меня.
— Что ж, не станем задерживать. Приятных вам впечатлений, — пожелал домоправитель и добавил: — Кстати, как там с нашей просьбой насчет инспекции кодьяковских комнат?
Тобблеры полагают, проинформировал Хьюберт, что на Хоув-стрит орудуют сырьевые пираты. И хотят посмотреть, не потерпела ли ущерба наша часть здания. Домоправитель Кейл еще не решил, допускать их туда или нет.
— Боюсь, от меня вам никакой пользы, мар Тобблер. Спросите домоправителя Кейла.
— Я неоднократно пытался связаться с ним, но он не отвечает на мои вызовы.
— Думаю, тут не его вина. Наш домпьютер работает все хуже и хуже. Теряет всю информацию, в том числе и звонки.
— В таком случае мы постучимся к вам и попросим о личной беседе.
Самсон замер. Они скажут Кейлу, что встретились с ним на улице, а его это совсем не устраивает.
— К сожалению, наш домоправитель отлучился по делу. Будет только к вечеру.
— Превосходно, вечером и поговорим.
Тобблеры пошли своей дорогой, а Хьюберт сказал: Наше такси прибывает. Я велел ему ждать за углом.
Самсон поспешно заковылял дальше и свернул за угол как раз вовремя: желтое с черной полоской такси в облаке пыли вышло из сети и открыло пассажирскую дверцу. Женщина, уже сидевшая там, приветливо улыбнулась невероятно старому человеку. Потом до нее дошел его запах, и она растерялась. У нее заслезились глаза, но улыбаться она не перестала.
— Добрый день, мар Кодьяк, добро пожаловать, — сказало такси. — «Хай-Чартер такси» всегда к вашим услугам.
— Я, помнится, заказывал частную машину.
— Ваш ассистент уже назвал место вашего назначения, и я составило маршрут всего с тремя-четырьмя остановками. Прошу садиться. Сиденье обеспечит вашу безопасность, и мы отправимся в путь.
Самсон сел. Плюшевые подушки мягко, но крепко обняли его бедра и талию. Такси запустило пропеллеры и поднялось в воздух. Женщина, слегка позеленевшая, зажала рот.
Такси, заняв ближнюю спираль, поднималось по ней в городскую сеть. Самсон на время подъема закрыл глаза. Его спутница дышала ртом, периодически сглатывая. Потом она наклонилась, и ее стошнило на собственные туфли.
— Извините, — сказал Самсон, — я всегда оказываю такое действие на людей.
Она потрясла головой, и ее снова вырвало.
— Map Корнблат, — сказало такси, — с вашей стороны отмечен физический дискомфорт. Доставить вас в пункт медицинской помощи?
Женщина вытерла рот салфеткой, взятой из ручки кресла. Уловители уже убрали с пола рвоту и вылизывали ей туфли.
— Нет, — сказала она, — вези на станцию.
Такси остановилось на станции ЧОТ. Женщина махнула, уплатив за проезд, дверь с ее стороны открылась.
— Всего вам хорошего, мар, — сказала она, повернувшись к Самсону. — Мой брат тоже… — Слезы навернулись ей на глаза, и она не договорила.
Самсона поразило сочувствие, проявленное к нему незнакомкой. Двое новых пассажиров протиснулись мимо нее в салон, но тут же выскочили обратно.
Видя, что никто из очереди не проявляет желания сесть, такси захлопнуло двери и взлетело.
— Извините за допущенную задержку, мар Кодьяк. Мы меняем маршрут и отправляемся прямо к месту вашего назначения в Блумингтоне.
— Давно пора, — сказал Самсон.
Я только что связался с поместьем, Сэм, сообщил Хьюберт. Элинор и Эллен там нет.
— Они все еще на Земле-Прицепе?
Нет, и Кабинет не отвечает на мои вызовы.
— Ну так найди их. Я не могу уйти вот так, даже не попрощавшись.
Приготовься, Сэм. У меня очень плохая новость.
— Что там еще?
Медиа сообщают о крушении космической яхты.
— Ну и что?
Сообщается, что Элинор и Эллен погибли.
— Но они назначили мне встречу в поместье, — проговорил Самсон, сознавая, как глупо это звучит. — Ты уверен, Генри? На сто процентов?
Веду проверку источников.
— Генри, нельзя же говорить такие страшные вещи без абсолютной уверенности. Это мучительно. Следовало бы знать.
Читать дальше