Пэт Кэдиган - Чай из пустой чашки

Здесь есть возможность читать онлайн «Пэт Кэдиган - Чай из пустой чашки» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: У-Фактория, Жанр: Киберпанк, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чай из пустой чашки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чай из пустой чашки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Следователь Дора Константин, до сих пор переживающая разрыв с мужем, начинает расследование серии загадочных смертей. Расследование приводит ее в виртуальный мир игры «Ну-Йок Ситти после катастрофы», полный реальных опасностей. В загадочную интригу оказываются втянуты наркоторговцы, виртуальные проститутки и духи погрузившейся на дно древней Японии.

Чай из пустой чашки — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чай из пустой чашки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да, — ответила она. — Вижу.

— Ну а на маленькой скорости не увидишь. Быстрее ходишь, больше знаешь.

— Фантастика какая-то, — сказала Юки. — А как добиться скорости?

— Только скажи, что перед игрой не кололся, и я натравлю на тебя свою кобру. — Змея упала обратно на ладонь мальчика. Юки подумала об ощущении жалящей иглы на шее. Теперь она поняла: это была какая-то инъекция, и, скорее всего, стимуляторы. Но она не могла утверждать, что и впрямь передвигается на большой скорости.

— Говорят, при достаточной скорости можно отыскать Дверь вовне. Говорили, что ты, кажется, нашел. — Он намеренно принял легкомысленный вид. — Ну так что? Сможешь быстрее? Или уже смог? А если да, нашел что-нибудь новое?

— А разве ты не заплатишь за информацию? — спросила Юки.

Он засмеялся:

— Да, ты — Игги. Или вполне приемлемая замена.

Приемлемая замена, — эхом отозвалось в ее голове. Как такое мог сказать одиннадцатилетний мальчик? Да нет, конечно. На эти территории ИР детей не пускают… хотя? Юки почувствовала легкое головокружение, словно предупреждение.

— С чего ты взял?

Мальчик фыркнул и недоверчиво на нее посмотрел.

— Ты и вправду не знаешь, что делаешь.

— И?.. Разве неведение мешало когда-нибудь и кому-нибудь? А?

— Ты просто ткнул место назначения на карте, да? — Он закивал, отвечая сам на свой вопрос. — Точно. Карта еще у тебя?

Юки пожала плечами, важно поправляя комбинезон.

— Ну давай, доставай, я не украду. У меня она работать не будет. Она запрограммирована только на тебя.

— А. — Юки достала и развернула карту, держа ее на уровне пояса, чтобы они оба могли в нее смотреть.

— Да… просто ткнул место и больше ничего, ни времени, ни сценария, ни формы действия не выбирал. В общем, по умолчанию всегда стоит основной сценарий, но для времени и формы действия значений по умолчанию не существует, поэтому тебе пришлось их выбрать. Следовательно, ты попал в шаблон заката.

Юки кивнула:

— Ладно. Я не знал. — Она посмотрела на него искоса. — А ты как здесь оказался?

— Я направлялся на праздник, но заметил твой вход в игру, решил остаться посмотреть, что будешь делать. Я-то думал, ты — Игги.

— Игучи Томоюки. Другими словами.

— Да. А не все ли равно. Или ты настоящий япон, а он нет?

Она с легкостью нашла его почки:

На этот раз буду считать, что ты икнул после второго слога в слове «японец» и всего остального я просто не услышал. Но только на этот раз.

Он почесал спину:

— Знаешь, в моем костюме почти полностью отключена функция боли. Я сюда прихожу не калечиться, как некоторые.

— Какое благородство с твоей стороны. Конечно, если случится, что ты ранишь того, чья болевая функция включена, твой костюм автоматически настраивается на тот же уровень, позволяя тебе в полной мере разделить ощущения. Это известно любому. Ты меня держишь за полного дауна?

Парень пожал плечами и снова принялся крутить нож. Они подошли к перекрестку, где, прислонившись друг к другу в форме буквы «Л», стояли бесколесные останки двух машин, они не падали, сохраняя равновесие. Юки чуть не рассмеялась.

— Обломки одной цивилизации служат украшением другой.

Ник де Жиллетт утомленно на нее посмотрел.

— Ты точно не Игги. Такой фигни с ним никогда не приключалось. — Молчание. — Ну, мне так кажется, во всяком случае. — Он перешел перекресток по диагонали, подошел к заброшенному зданию, встал на цыпочки и воткнул нож в грязный камень так высоко, насколько позволял его рост.

Нож легко прошел насквозь; мальчик распилил стену сверху почти до самой земли, потом потянул на себя отрезанную часть стены длиной в пару метров. Затем, словно кусок обоев, отодвинул только что вырезанный кусок стены. Там, в неровном треугольном «окне», Юки увидела ночной блеск влажной мостовой.

— Не боишься воспользоваться моим входом?

— Нет, — ответила она, направляясь к нему. Он шагнул в проем и, стоя над разрезом, отдал ей край «стены».

— Я пойду первым, — самодовольно сказал он, — на всякий случай.

Бог его знает, чего она ожидала: музыку, свет, разноцветные огни, оркестр в миллион инструментов, ведомый гигантским фиолетовым кроликом, или просто одинокий колокольчик, возвещающий смену места или состояния. Но переход с одной территории на другую был абсолютно зауряден, что вывело ее из себя окончательно. Она качнулась назад, стукнув стену плечами. С этой стороны она была кирпичной, и Юки вздрогнула, не ожидая такой твердости. Стена была не менее настоящей, чем все предыдущие.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чай из пустой чашки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чай из пустой чашки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Чай из пустой чашки»

Обсуждение, отзывы о книге «Чай из пустой чашки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x