Андрей Васильев - Акула пера в Мире Файролла

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Васильев - Акула пера в Мире Файролла» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Киберпанк, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Акула пера в Мире Файролла: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Акула пера в Мире Файролла»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

ЛитРПГ. Приключения журналиста в виртуальном мире.
ВНИМАНИЕ! РЯД ГЛАВ ИЗ НАЧАЛА КНИГИ ПЕРЕПИСАН И НЕ СОВПАДАЕТ С ТЕМ ТЕКСТОМ, КОТОРЫЙ ВЫЛОЖЕН В СЕТИ, ПРИЧЕМ СУЩЕСТВЕННО. ПРОСЬБА УЧИТЫВАТЬ ПРИ ВЫНЕСЕНИИ СУЖДЕНИЙ. (Сорри за капс)

Акула пера в Мире Файролла — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Акула пера в Мире Файролла», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На опушке раздался треск ветки и мы с Ольгердом, обернувшись увидели, что это свалился с ветки полуэльф, в котором уже торчала пара стрел. — Фар не дремал. Но похоже он переоценил себя — не все стрелы долетали до полуэльфа и втыкались рядом с деревьями в землю. Полуэльф же, даже получив пару стрел помирать совершенно не собирался, и напротив оживленно пулял по Булкинсу, входившему и выходившему из тени. Причем он явно пару раз попал, судя по тому, что наш малыш-рога сверкал красным делением жизни.

— Вот скотина — сказал я. — Маленьких обижает.

И рванул к полуэльфу, поднимая меч.

— Я помогу парням — крикнул Ольгерд и побежал к Регеру и Анкл Федору, которые пытались порубить в капусту второго лихоимца — здоровенного и бородатого.

Я не добежал до полуэльфа несколько шагов. Он, конечно, был ловок бестия и подловив Булкинса на выходе из тени, всадил стрелу ему в голову. Пискнув, рога растаял в воздухе, оставив прозрачный кокон с вещами.

— У нас минус один — крикнул я и получил стрелу в грудь — это черт стрелял как Леголас. Мое здоровье ушло в желтый сектор — видимо прошел крит.

— Ах ты дрянь! — раздался голос откуда-то с небес. — Ты в моего жениха стрелами кидаешься! Да кто ты такой!

И я и полуэльф подняли голову вверх — над нами парила Эльмилора, уперев кулаки в бока и с гневно нахмуренными бровями.

— Да кто ты такой! Да как ты посмел! Да ты знаешь кто я? Да я тебя сейчас! — И она вытянула руки вперед. С ее растопыренных пальчиков сорвались молнии и ударили полуэльфа в грудь, уведя его линию жизни в красный сектор. Точку в судьбе ловкого лучника все-таки поставил Фараинил, таки всадив стрелу ему в глаз. Полуэльф упал ничком и тут же с поляны донеслось:

— Ну и крепкий был, скотина! — стало быть и парни дорубили последнего.

— Дорогой, с тобой все в порядке? — спустилась с небес моя невеста.

— Да нормально все. Спасибо тебе. Хотя с другой стороны я же сказал тебе — не суйся. А если бы тебя пришибли? Что бы я делал?

— Ой, как мило! Ты за меня переживаешь?

— Ну, а как ты думаешь. Так что давай, улетай отсюда. И Булкинса у болота встреть пожалуйста — он, я так думаю туда пойдет.

— Это малыша-полурослика? Хорошо. — Эльмилора взлетела. — Я быстро. У вас же все?

— Конечно все. Всех перебили — сказал я. — Правда парни?

Парни поддержали меня дружным гулом. — мол да, всех перебили.

Эльмилора послала мне воздушный поцелуй и упорхнула. Мы посмотрели ей вслед и перевели взгляд на зев пещеры. Никто не выходил.

— Может надо его позвать? — неуверенно спросил у нас Анкл Федор.

— Ага. Хором. Как Дедушку Мороза. — сказал Ольгерд. — Сейчас выйдет, куда он денется.

— Опачки! — раздалось из пещеры. — А что это за шум? И кто это там шумит и не дает дяде Сильвио таки делать ночь?

Из пещеры вышли двое. Один повыше, с хорошо развитой фигурой, открытым симпатичным лицом, одетый дорого и опрятно, с батарным мечом в руке. Другой же напротив — низенький, коренастый, заросший диким волосом, одетый в соответствии с заветами Сифона и Бороды — что нашел — то и одел, с кривой абордажной саблей в короткопалой руке.

— Посмотри, Руфус, эти молодцы покрошили нашу с тобой команду. Ай, как плохо. И что мы будем делать? — взглянул высокий на коротышку.

— Глотки резать будем, хозяин. Чего ж еще — ответил короткопалый.

— Согласен. Но вообще — какое хамство с вашей стороны, господа — взглянул на нас Сильвио. — Приперлись на мою поляну, перебили моих людей. Это, знаете ли совсем уж безобразие.

— Ой, да ладно — перебил его Ольгерд. — Сам купцов на дно пускает и будет нас учить еще.

— Вилису убил. А они вообще безобидные — добавил свои пять копеек я.

— С вилисой да. Промашка вышла — согласился Сильвио. — Кстати, коли диалог наладился — ну перебили вы этих отщепенцев, моих подручных — да и шут с ними. Может подобру-поздорову разбежимся?

— Да щас — невежливо сказал Анкл Федор — столько геморроев и разбежимся?

— Ладно, чего ждать — скомандовал Ольгерд. — Хейген, Анкл — на вас этот волосатый. Ну, а мы…

Договорить он не успел. Сильвио каким-то невероятным прыжком преодолел гигантское расстояние и достал своим клинком Регера. Причем достал здорово, здоровье Регера ушло в красный сектор, от силы удара он ничком повалился в траву. На возвратном движении Сильвио попробовал достать и Ольгерда, стоявшего с Регером рядом, но тот успел среагировать и закрыться клинком. Сталь зазвенела о сталь. Регер, не обращая внимания на свое состояние жизни, абсолютно бестрепетно пошел в атаку и не задумываясь использовал возможность смело и отважно ударить в спину Сильвио, который явно этого не ожидал, сочтя нашего друга мертвым. Сильвио развернулся и мощнейшим ударом пробил защиту Регера, и на этот раз его ничего не спасло. Но и Сильвио дорого заплатил за свою месть. Он быстро развернулся. Очень быстро. Но Ольгерд был куда быстрее и после его удара шкала здоровья Сильвио оставляла желать лучшего. Плюс он получил еще пару стрел от нашего ханта в подарок — Фар переключился на Сильвио. До этого он поддерживал своей стрельбой нас.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Акула пера в Мире Файролла»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Акула пера в Мире Файролла» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Акула пера в Мире Файролла»

Обсуждение, отзывы о книге «Акула пера в Мире Файролла» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x