Джон МакКрэй - Червь

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон МакКрэй - Червь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Киберпанк, Боевая фантастика, Альтернативная история, Социально-психологическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Червь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Червь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Наше время, альтернативный мир, в котором стали появляться люди с суперспособностями. В то же время они остаются обычными людьми, они хотят власти, свободы, денег, признания. Они готовы бороться друг с другом за место в этом мире. Конфликты развиваются, и мир хрупок как никогда. На этой альтернативной Земле у человека с суперспособностями есть два основных варианта карьеры: стать героем или стать злодеем. Кем станет неглупая девушка, у которой нет друзей и которую ежедневно гнобят в школе? Если героем — кого она спасёт? Если злодеем — кто будет её жертвой? Авторизованный некоммерческий перевод произведения американского писателя Джона МакКрэя.
Предупреждение: От автора:

Червь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Червь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лун начал говорить. У него был низкий, командный голос, я не могла различить слова, но звучало так, как будто он раздавал инструкции. Пока я наблюдала, один из членов банды вытащил из кармана нож, другой положил руку на пояс. Я стояла за квартал от них, было темно, поэтому я не могла разглядеть получше, но на фоне его зеленой футболки выделялось тёмное пятно. Вероятно, рукоятка пистолета. Мой пульс заметно ускорился при виде оружия. Это было глупо. Лун в одиночку был опаснее, чем пятьдесят вооруженных бандитов.

Я решила сменить позицию на более выгодную, чтобы лучше следить за их разговором. Это выглядело как компромисс между моим любопытством и инстинктом самосохранения. Я медленно подалась назад с того места, где стояла, посматривая через плечо, чтобы удостовериться в отсутствии наблюдателей, затем обогнула здание, рядом с которым пряталась.

Мои усилия не пропали даром. На полпути вдоль по улице я увидела пожарную лестницу, ведущую на крышу того же здания, напротив которого стоял Лун со своей бандой. У костюма были мягкие подошвы, поэтому я поднялась почти бесшумно.

Крыша оказалась покрыта слоем гравия вперемешку с окурками. Я поняла, что не смогу пройти здесь бесшумно. Вместо этого, я осторожно переместилась на приподнятый край крыши. Приблизившись к части крыши прямо над Луном и его бандой, я пригнулась и поползла дальше на животе. Возможно, было достаточно темно, чтобы они не заметили меня даже если бы я принялась прыгать и махать руками, но я не хотела рисковать.

На крыше было плохо слышно о чём говорят внизу. Лун говорил с сильным акцентом, только через некоторое время я немного приспособилась и смогла понять, о чем шла речь. Немного помогло то, что его подчиненные почтительно молчали в то время, как он говорил.

Лун рычал: «… детишек, просто пристрелите. Кто бы ни был целью, просто стреляйте. Видите, что кто-то уже лежит на земле? Выстрелите в паршивца ещё раза два, для верности. Мы не оставляем им шансов на удачу, мы не позволяем им проявить хитрость, ясно?»

По толпе прошелся согласный ропот.

Кто-то достал сигарету, а затем наклонился, чтобы прикурить у стоящего рядом парня. В те моменты, когда его рука не закрывала пламя, я смогла разглядеть лица примерно дюжины бандитов, собравшихся вокруг Луна. В руках, на поясах и в кобурах, виднелся тёмный металл оружия, отражающий оранжевое пламя. Все они были вооружены.

Они собирались убивать детей?!

1.04

Я похолодела. Отчасти я жалела, что заранее не купила дешёвый мобильный телефон. У меня не было пояса с креплениями для разных мелочей, но лопатообразная секция брони на моей спине содержала набор шприц-тюбиков с адреналином, ручку и блокнот, баллончик с перцовым аэрозолем, и мешочек меловой пыли на молнии. Я могла бы положить сюда и мобильник. С его помощью я могла бы предупредить настоящих героев о том, что Лун совместно со своими шестерками планировал стрелять в детей.

По крайней мере я так расслышала. Я не верила своим ушам. Я прокручивала сказанное в своей голове снова и снова, пытаясь найти иное толкование. Не то что бы было трудно поверить, что он может решиться на что-то подобное. Просто в моей голове с трудом укладывалось, что кто-то вообще на такое способен.

Лун ответил на вопрос одного из бандитов, легко перейдя на другой язык. Он схватил одного из своих подручных за руку, и вывернул её так, чтобы посмотреть на его часы, так что я могла предположить, что речь идет о времени их действий. Бандит, чье запястье вывернул Лун, вздрогнул от боли, но ничего не сказал.

Что я должна была делать? Сомневаюсь, что здесь, в доках, кто-то пустит к себе незнакомого человека, чтобы тот мог позвонить с их телефона. Даже если я дойду до набережной, вероятность найти работающее кафе или магазин, откуда можно позвонить, очень низкая. Кроме того, у меня не было с собой карточки для таксофона. Пометка для себя: в следующий выход я обязательно возьму с собой сотовый и запасную карточку для таксофона.

Подъехала машина, и из нее вышли еще трое парней, одетых в цвета банды, чтобы присоединиться к собравшимся. Через некоторое время группа общей численностью двадцать-двадцать пять человек направилась на север. Они прошли по улице прямо под тем местом, где я расположилась.

У меня не было времени всё хорошо обдумать. У меня был только один вариант действий, о котором я потом не буду жалеть, но мне очень не хотелось к нему приступать. Я закрыла глаза и сосредоточилась на всех насекомых в пределах досягаемости, в том числе и на рое, который я собрала по дороге в доки. Я взяла под контроль каждого из них.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Червь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Червь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Лорд Дансени
libcat.ru: книга без обложки
Александр ЛАЗАРЕВИЧ
libcat.ru: книга без обложки
myriad, SadSonya
libcat.ru: книга без обложки
Брайан Стеблфорд
Шейен Маккрэй - Соблазнение суккуба
Шейен Маккрэй
Тим Каррэн - Червь
Тим Каррэн
libcat.ru: книга без обложки
Наталья Егорова
Джон Фаулз - Червь
Джон Фаулз
Тибор Фишер - Книжный червь
Тибор Фишер
libcat.ru: книга без обложки
Стивен Дональдсон
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Марьяшин
Владимир Смирягин - Червь Могильных Холмов
Владимир Смирягин
Отзывы о книге «Червь»

Обсуждение, отзывы о книге «Червь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x