Тим Волков - Сянци. Имя зверя

Здесь есть возможность читать онлайн «Тим Волков - Сянци. Имя зверя» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Жанр: Героическая фантастика, popadanec, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сянци. Имя зверя: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сянци. Имя зверя»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Он попал в жуткую аварию, но вместо смерти, словно усмешка судьбы, – стертая память и бросок в другую реальность. Мир, так похожий на древний Китай, в котором существует магия, и в котором первый встречный желает тебя убить, считая посланником демонов. На севере, в дебрях Зачарованного леса, начинает пробуждаться древнее Зло, грозящее погрузить все в пучины хаоса и уничтожить этот мир. Да вдобавок к этому в стране повсеместно зреют кровавые восстания. Остаться в стороне не получится, потому что ключ ко всему происходящему ужасу – это обычный подросток, волею судьбы оказавшийся здесь. Что же ему остается? Попытаться вспомнить свое прошлое и вернуться назад? Или начать жизнь сначала, в этом агонизирующем мире?

Сянци. Имя зверя — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сянци. Имя зверя», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Унылый край мира, куда никто не хочет ехать, но все хотят сбежать.

Серые тучи начали чернеть, укрывая луну. Зрел дождь.

От самой границы Зачарованного леса, у старого разрушенного капища на пустыре, мимо амбаров и избёнок, крытых гнилой соломой, тянулась цепочка путников. Шли они в гробовой тишине, аккуратно обходя препятствия, не подсвечивая себе путь, словно всё прекрасно видели и без света. Авангард из семи идущих двигался быстро, умело прокладывая маршрут, словно ходил тут всегда. Основная процессия, количеством около тридцати, следовала за ними.

Собаки, едва почуяв незваных гостей, начали скулить и попрятались кто куда, быстро поняв, что чужаки опасны. Даже Луна последовала их примеру и окончательно скрылась за тучами.

Тем временем идущие прошли мимо каменных ворот ратуши и остановились на центральной улице. Путники начали переговариваться, но язык, услышь их кто из местных жителей, показался бы странным и пугающим. Незнакомцы шипели, иногда выдавая стрекотание, но чаще говорили какими-то дребезжащими голосами. Видимо чужаки обсуждали дельнейший путь и сроки, за которые доберутся до назначенного места.

Выглянувший из прорыва туч край луны осветил чужестранцев. Открывшиеся лица были не человеческими. Змеиные морды, складчатая серая кожа, раздвоенные тонкие языки и три красных глаза без зрачков – два у висков, третий на лбу.

Переговоры закончились, дальнейший маршрут был выбран. Тревожно закрухал ворон на ветке, грозя разбудить спящих жителей. Один из чужаков махнул рукой, и птица замертво упала на землю. В могильной тишине процессия продолжила путь.

Глава 1. Император

Горело небо.

А вместе с ним горели крыши домов, черепица и бамбуковые рейки; горели фигурки животных, в основном фениксов, замерших на стыках скатов и на коньках крыш; горели резные доугуны и карнизы, выступы и капители колонн, балки и подпоры. Полыхали мост и вся площадь. Всё было погружено в молчаливый красно-жёлтый пожар. И это был хороший знак.

Рассвет на главной улице близ дворца Императора всегда отличался такой красотой красок, что не сможет передать ни один художник или поэт. Порой даже зверолюди, спешащие на работу для служения гражданам Провинции, украдкой останавливались на площади, чтобы полюбоваться этим удивительным зрелищем.

В этот же день рассвет был особенно красив, словно подчёркивая значительность наступившего момента.

Во дворце Императора царила суматоха. Каждый, от мала до велика, знал – сегодня будет проводиться очень важная и ответственная церемония – наречение вторым именем. Сыну господина Реншу сегодня исполняется пятнадцать лет, а значит пора доставать из кладовых красные ленты, рисовое вино и бросать клич по всей Провинции. Род Огня Перворождённого сегодня будет праздновать. Шутка ли, виновник торжества, именинник Фанг – племянник самого Императора! Щедрые угощения будут для всех, никто не уйдёт обиженным.

Нужно, чтобы всё прошло на высшем уровне, и поэтому каждый из ста десяти слуг Императора сейчас носился по дворцу как сумасшедший, проверяя всё ли готово к сроку. Тарелки, приборы, скатерти, столы, цветы, ковровые дорожки, ритуальные принадлежности – всё должно быть идеальным. Ничто не омрачит настроения Его Величества Императора.

– Фанг, милый мой сыночек! Ты такой взрослый! – раздался скрипучий голос госпожи Баожэй. Дамой она была преклонного возраста и говорила всегда громко, так как страдала тугоухостью. – Фанг, сыночек! Ну, где же ты? Я хочу обнять тебя и поздравить с днём рождения! У меня для тебя есть подарок!

К госпоже Баожэй засеменил ее личный лекарь и мягко повёл в сторону. В самое ухо пробасил:

– Госпожа Баожэй, ваши порошки…

– Я устала пить порошки! Они горькие! Меня от них мутит! Не буду!

– Но ваше здоровье…

– Я здорова! Хотя бы в этот прекрасный солнечный день не надо мне напоминать про моё душевное здоровье. Оно в полном порядке, – госпожа закатила глаза и с долей снисхождения пояснила: – Просто иногда луна действует на меня немного удручающе, вот и всё. Найди мне лучше моего сыночка! У него сегодня важный день – наречение вторым именем.

Лекарь пристально посмотрел на хозяйку, склонил голову:

– Сию минуту, госпожа Баожэй, я найду его и передам ваши слова. – И удалился.

Баожэй сжала губы так плотно, что те превратились в едва заметную черту, дёрнула подолом красного халата и быстро пошла в сторону кухни, где повара уже вовсю гремели воками и сковородками.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сянци. Имя зверя»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сянци. Имя зверя» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сянци. Имя зверя»

Обсуждение, отзывы о книге «Сянци. Имя зверя» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x