Александр Горбов - Путешествие «Галеота»

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Горбов - Путешествие «Галеота»» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Героическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Путешествие «Галеота»: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Путешествие «Галеота»»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дочка кондитера сбегает из дома, влюбленная в летающие корабли. И волей случая попадает в команду к сероглазому капитану, идущему в сезон штормов к далеким островам. Сможет ли она стать настоящим небесным корабельщиком? Подружится с корабельными крысами, искупается в закатных облаках, узнает тайну подгорных владык? Легко! И только одна тайна ускользает из рук: что ищет капитан среди облаков? Что за сделку предложил ему таинственный незнакомец в черном? И куда приведет корабль Звезда Путешествий?

Путешествие «Галеота» — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Путешествие «Галеота»», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– По полной описи. Я вашего брата давно знаю, только полная инвентаризация. А то вдруг там стаканов не хватает в капитанском сервизе?

Побледнев, цверг сполз под стойку и вытащил здоровенный толстый том.

– Вот. Берите и начинайте. Я подойду чуть позже.

Войд слащаво, наигранно улыбнулся.

– Будем ждать вас.

Подхватил опись под одну руку, Стеллу под другую и потащил в боковой коридор. Три поворота и они вышли к подъёмнику: сетчатой клетке, размером для среднего слона. Девушка чуть замялась перед входом, но Войд мягко втолкнул её внутрь и закрыл решётчатую дверь. На медной, начищенной до блеска, панели, Зимородок нажал и долго держал большую круглую кнопку.

– Кобольды, – пояснил он девушке, – лифт тянут кобольды. Там у них в подвале звонок, спускают или поднимают по сигналу. А сейчас они спят. Так что лучше позвонить подольше, чтобы точно разбудить.

Пол дрогнул, и клетка подъёмника медленно поползла вверх.

– Держи, – Войд сунул в руки Стелле том с описью, – пока я буду осматривать оснастку снаружи, ты будешь всё проверять внутри. Пересчитываешь строго по списку. Только внимательно и аккуратно, до единой чёрточки. Написано – десять вилок в буфете, значит их должно быть десять. Всю недостачу выписываешь. Поняла?

Девушка кивнула.

– Хорошо. А-а-а, вот мы и приехали.

Распахнув с грохотом дверь, Зимородок за руку потянул спутницу по тёмному коридору. Тридцать шагов, ещё одна дверь, и они вышли на пристань.

Вокруг клубился туман, скрывая длинные пирсы, расходящиеся от причальной башни, как спицы раскрытого зонтика. Войд тащил девушку за собой дальше, вдоль изогнутой серой кладки, не давая осмотреться. Около таблички с номером тринадцать они остановились.

– Смотри!

Поначалу Стелла не поняла – на что тут смотреть? Вокруг серая мгла, влажный камень стены с одной стороны, с другой – скрывающийся в тумане через три шага пирс. Зимородок стоял, не шевелясь, а девушка шарила вокруг взглядом, силясь найти, на что указывал капитан.

Налетел порыв ветра. Серые пряди марева дрогнули, прогнулись, отступили на шаг, другой, третий. Из тумана бледной тенью выступила длинная стрела пирса и силуэт корабля, пришвартованного к нему. Как рисунок карандашом, появляющийся на бумаге по воле художника.

– Хорош, а? – Войд слегка ткнул локтем спутницу в бок. Пойдём, вблизи он ещё лучше.

Деревянные доски на пирсе скрипели каждая на свой лад, складываясь в чудную мелодию.

– Редко тут бывает так тихо. Только в начале зимы. Обычно ветер порывами, и пирс слегка гуляет. Вроде не заметно глазу, а ногами чувствуешь.

Войд подмигнул спутнице:

– Новички даже орут от страха.

Они подошли к сходням, перекинутым на корабль. Перил на них не полагалась, и Стелла заглянула вниз. Ветер лениво гнал хлопья распадающегося тумана, и в дырках виднелась далёкая земля, с рыжей черепицей крыш.

– Капитан, – девушка робко дёрнула за рукав Войда, – а там же дома внизу. Вдруг что-нибудь упадёт?

Зимородок рассмеялся.

– Обязательно упадёт! И падает регулярно. Хитрые цверги специально селились под причалами. Присмотрись, над крышами натянуты сетки. Очень доходное дело – утром и вечером собирать выпавший при погрузке товар. Пойдём, не будем терять время.

Стелла, с холодком в груди, поднялась вслед за капитаном по шатающимся сходням.

Войд остановился посреди палубы и громко, ни к кому не обращаясь, сказал:

– Доброго утра. Надеюсь, сегодня выйдем в небо. Это мой старпом Стелла. Окажи ей помощь, она будет сверяться с описью.

Ответом была тишина, и только доски палубы громко заскрипели под переминающейся с ноги на ногу девушкой.

– Вперёд, – капитан взял её за локоть и отвёл в кают-компанию, – начни отсюда. Всё пересчитать, чего не хватает – выписать. И постарайся сделать всё как можно быстрее.

Оставшись одна, Стелла вздохнула и шагнула к ближайшей полке.

Работа поглотила её с головой. Она перебирала вещи, сверялась с описью, делала пометки в блокноте. Не таким она представляла свой первый день на корабле, но привычка к труду заставляла её добросовестно выполнять порученное. Она переходила от полок к шкафам, от шкафов к рундукам, от рундуков в следующее помещение. И там снова полки, шкафы, рундуки… Издалека она слышала, как на корабль пришёл какой-то Косса и команда и как Войд отправил их на склады за провизией. Слышала, как ругается капитан с портовым начальством. Как хлопают паруса и скрипит дерево.

Ровно в час она закончила работу и вышла на палубу, с покрасневшими от напряжения глазами. Зажмурилась от ударившего в глаза света.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Путешествие «Галеота»»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Путешествие «Галеота»» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Путешествие «Галеота»»

Обсуждение, отзывы о книге «Путешествие «Галеота»» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x