– Ну, хорошо, – не скрывая нервного напряжения, произнес Шифф. – Допустим, ты прав в том, что господин Нобутомо и дон Сенг действительно захотят купить эти скафандры в нарушение всех мыслимых правил. Пусть так. С главой моей гильдии еще как-то понятно, у меня есть на него прямой выход, но как ты собираешься заключить сделку с главой Синдиката?
– Ну, я ведь уже однажды смог встретиться со смотрящим за районом, и результат господина Коу более чем устроил. Не думаю, что он откажет мне в еще одной встрече, а уж у него-то наверняка имеется прямой выход на дона Сенга. Выгоду от такой сделки получат все. Глава Синдиката станет обладателем уникальной вещи, способной при определенных обстоятельствах спасти ему жизнь. Господин Коу окажет своему дону значимую услугу, организовав эту сделку. Мы с тобой получим деньги, которые позволят нам завершить наши проекты, а господин Нобутомо продемонстрирует свою добрую волю по отношению к дону Сенгу, что может пригодиться в будущем, если, конечно, оно для нас настанет. Меня ведь Коу воспринимает, как человека торговой гильдии, так что выводы будут сделаны соответствующие.
Шифф, немного помолчал, обдумывая услышанное, после чего молча взял со стола коммуникатор и пару раз коснулся пальцем экрана.
– Господин Нобутомо, надеюсь я не отвлек вас от неотложных дел?… Нам снова необходимо встретиться. … Да, я помню, но появились новые обстоятельства. … Я бы сказал, очень существенные, господин Нобутомо, и они напрямую касаются того поручения, которое вы дали мне в конце нашей последней встречи. … Через час? Да, господин Нобутомо, но у меня есть к вам просьба. Мне нужно кое-что вам показать. Перемещать это по городу небезопасно. Вы не могли бы сами приехать ко мне? … Нет, не в контору. Я скину вам адрес. И еще одна деталь, я буду не один. … Да, господин Нобутомо, вы всё правильно поняли.
* * *
Идею, как доставить к месту раскопок необходимые для расширения штольни материалы, мне, как ни странно, подсказала госпожа Койц. Всех деталей я ей рассказывать не стал, но в общих чертах проблемой поделился, вызвав своим рассказом ее искреннее удивление.
– Рич, что-то ты совсем заработался, – улыбнулась Анна, картинно покачав головой. – Ты совершенно забыл, что у интерната имеется договор с военными, который никто не отменял, а после моей встречи с генералом Аббасом никому и в голову такое не придет. Ну, по крайней мере, пока он продолжает считать, что я соглашусь на ужин в его резиденции. Так вот, ты в любой момент можешь совершенно легально вывести в рейд хоть одну, хоть две, а если надо, то и три группы воспитанников. Жаль, конечно, что у тебя вся техника уже задействована, но три десятка крепких парней могут утащить на себе немало груза, особенно если сделать несколько ходок. Нас ведь никто особо не проверяет. Ну, тащат воспитанники что-то тяжелое в рюкзаках, значит так им надо. Если что, я всегда могу заявить, что мы решили оборудовать на нейтралке временную базу. Ты сам рассказывал, что некоторые артели нечто подобное делают, так что лишних вопросов возникнуть не должно. Прямо до цели, конечно, груз тащить неразумно – не думаю, что ты захочешь светить место своих раскопок, но две трети или даже три четверти пути парни пройти вполне могут. В итоге ты получишь склад необходимых материалов почти рядом с нужной точкой, ну а дальше уже сам. У тебя скафандр с экзоскелетом, так что даже не вспотеешь, да и «Каракурта» подогнать туда, наверное, можно, если аккуратно.
– Похоже, я даже не представлял, как мне с тобой повезло, госпожа Директор, – я был искренне удивлен тем, насколько простое решение одной из моих проблем предложила Анна.
– Это ты меня еще плохо знаешь, – кивнула явно довольная моей реакцией госпожа Койц, но ее улыбка довольно быстро исчезла. – Рич, мне пришло личное сообщение от генерала Аббаса. Он напоминает о своем приглашении, причем в достаточно категоричной форме.
– И насколько в категоричной?
– В сообщении сказано, что завтра в семь вечера он пришлет за мной к интернату свой личный кар.
* * *
Количество свалившихся на меня задач и проблем уже откровенно превышало мои возможности. Я и так почти полностью свалил на Анну строительство бункера под интернатом и вынужденно забросил многие другие направления. Главный затык заключался в том, что слишком многое я был вынужден делать сам. Я не мог никому рассказать о существовании Лиса. При всём уважении к Шиффу доверять ему полностью я был пока не готов, а Анне о моих делах лучше было знать как можно меньше, для её же безопасности. Мне очень не хотелось, чтобы она пострадала, если я заиграюсь в свои игры и попадусь на крючок сильным мира сего.
Читать дальше