Юрий Москаленко - Берсерк забытого клана. 15. Тернии Великого разлома [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Юрий Москаленко - Берсерк забытого клана. 15. Тернии Великого разлома [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: Героическая фантастика, Детективная фантастика, sf_fantasy_city, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Берсерк забытого клана. 15. Тернии Великого разлома [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Берсерк забытого клана. 15. Тернии Великого разлома [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Бояръ-аниме. Вехи параллельной России…
Второй из мифических предметов Рюрика Мирного, загадочный Скипетр Души Владыки Захребетья, близок к раскрытию своей тайны. Феликсу придётся возвратиться за Великие Хребты. И не одному, а с новыми соратниками в деле заговоров и интриг Великой Империи Руссии.
На западе продолжается неприятная история с попытками смены правящей династии. Однако не всё идёт так, как запланировали заговорщики, ведь вмешательство нашего героя вносит серьёзные коррективы в их коварные замыслы.

Берсерк забытого клана. 15. Тернии Великого разлома [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Берсерк забытого клана. 15. Тернии Великого разлома [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мол — а мне без разницы в каком свете меня преподносят. До фонаря, если более точно выразиться.

— Любезнейший, подскажи-ка мне, а шевалье Розенберг сейчас у себя? — я решил сменить тему и перейти к деловой части общения. — У меня демонически мало времени, а скопившихся дел — просто уйма.

Мне чертовски не нравится выслушивание всяческих домыслов клерков, с подборкой собранных слухов, вкупе с закулисными сплетнями вельмож из городского управления. Именно такое состояние я и попытался отразить как в своей мимике, так и в интонации заданного вопроса.

Клерк прекрасно понял смысл эмоционального контекста, поэтому подобрался и посерьёзнел, приняв на себя образ ответственного работника.

— Извините меня за необдуманное проявление вольности в своём поведении, — он догадался произнести правильные слова. — Безусловно, господин Глава Земского Приказа находится сейчас в своём кабинете, — он несказанно обрадовал меня этим ответом. — И я уже позаботился, чтобы его уведомили о вашем прибытии, господин Феликс, — клерк учтиво поклонился. — Соответствующие записи уже сделаны, и по всем правилам, посему, вы можете проходить, Ваша Светлость, — парень указал приглашающим жестом на ступени главной дворцовой лестницы, и ещё раз склонил голову. — Прошу Вас!

— Благодарю! — я отдал положенную дань вежливости ответным кивком, и отправился в указанном направлении.

Спешить я не стал, по банальной причине показаться более заинтересованным лицом в предстоящей аудиенции.

Пусть Шевалье немножко понервничает, ожидая моего появления в своём кабинете. Да, определённо этот ход пойдёт на пользу моему предприятию. Пускай Розенберг загорится желанием с предвкушением интригующих новостей, связанных с моим долгим отсутствием в городе Верхнем Ляпине, да и вообще в Захребетье.

И я надеюсь на то, что прозвучавшее от меня предложение очень заинтересует уважаемого главу Земского Приказа. Э-мм, при должной эмоциональной и психологической подготовке процесса делового общения. С ментальной точки зрения, конечно же.

— Хе-х! Да будет, что должно! — пробормотал я, и как оказалось вслух. — А что, может получиться прикольный лозунг нашего отряда!

М-да, вот только над отзывом необходимо серьёзно поработать… А-а-га-сь! Но только не мне. Ну-у… Можно и накидать парочку заготовок…

— Да будет, что должно! Кентербери нанесёт ответный удар! — проговорил я и улыбнулся сам себе. — Не-е-е. Может так? Брамале октопулис! Дэш модиус оакия! — тут я откровенно заулыбался. — Н-да-а… Хрен знает что означает, зато звучит! Надо ещё ритуально прикоснуться двумя пальцами к переносице, сопроводив отзыв поклоном, — пробубнил я, настойчиво прогоняя свои хулиганские мысли.

Подняться на второй этаж, где находится приёмная и рабочий кабинет Первого Советника Главы города, особого труда не составило. Я вновь увидел открытые двери приёмной, где за секретарским столом опять никого не оказалось.

Посему, мне ничто не помешало решительно пересечь этот скромненький зальчик, и остановиться у самих дверей кабинета Главы Земского Приказа.

В этот раз я счёл правильным постучать и дождаться разрешения, прежде чем войти.

Тук…

— Входите, мой дорогой друг, Феликс Игоревич, — прозвучали слова приглашения и дверь распахнулась. — Рад снова лицезреть вас в добром здравии! Прошу, проходите, садитесь туда, где вам будет удобнее.

Он вышел навстречу и обвёл рукой полукруг, изобразив жест радушия и гостеприимства. Мне показалось, что он караулил меня у двери.

— О-оо! Я тоже несказанно рад нашей сегодняшней встрече, — я пошёл с ним рука об руку, прямо к круглому столику с парочкой кресел. — Давайте опустим официоз, господин Розенберг, так как у меня есть взаимно-интересная тема для нашего дружеского общения, — я заговорщически осмотрел его кабинет, словно ища нечаянных соглядатаев. — И разговор, разумеется, строго конфиденциален, — я добавил побольше проникновенности в это важнейшее примечание.

Взгляд заинтересованности послужил мне красноречивым ответом.

Розенберг проводил меня до самого столика, где усадил в удобное кресло, а сам дошёл до рабочего стола. Он достал из ящика прекрасный образец малахитового Артефакта и активировал полог странного действия. Не только с функцией непроницаемости звука, но и Забвением. Это для тех подслушивающих, кто явился свидетелем начала нашей встречи.

Свершив эти нехитрые манипуляции с Артефактом, Шевалье вернулся и занял место во втором кресле напротив меня.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Берсерк забытого клана. 15. Тернии Великого разлома [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Берсерк забытого клана. 15. Тернии Великого разлома [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Берсерк забытого клана. 15. Тернии Великого разлома [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Берсерк забытого клана. 15. Тернии Великого разлома [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x