Шелби Махёрин - Кровь и мёд [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Шелби Махёрин - Кровь и мёд [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), Жанр: Героическая фантастика, Фэнтези, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кровь и мёд [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кровь и мёд [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

НЕ ПРИНУЖДАЙ МЕНЯ ОСТАВИТЬ ТЕБЯ И ВОЗВРАТИТЬСЯ ОТ ТЕБЯ.
Лу, Рид, Коко и Ансель бегут из столицы, и их портреты висят на каждом столбе – теперь им уже нигде не спрятаться. Чтобы выжить, им нужны сильные союзники.
КУДА ТЫ ПОЙДЁШЬ, ТУДА И Я ПОЙДУ.
Лу хочет защитить себя и тех, кого любит, от коварных игр Морганы. В своём желании она становится всё более отчаянной – и обращается к тёмной магии. Этот шаг может стоить Риду той единственной потери, которой он не сможет вынести.
И ГДЕ ТЫ БУДЕШЬ ЖИТЬ, ТАМ И Я БУДУ ЖИТЬ.
Но, верный данной Луизе клятве, Рид изучает свою собственную силу и готовится во что бы то ни стало защищать свою любовь.
Они связаны до конца своих дней. Навеки вместе.
И в горе, и в радости.
Пока смерть не разлучит их.

Кровь и мёд [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кровь и мёд [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Двое шассеров добрались до нее раньше, чем она успела нанести удар.

И Лу, и Моргана застыли, увидев, как из дыма выходит Деверо. Следом вышел и я.

Ты , – прорычала Моргана и отшатнулась – подумать только, отшатнулась! – на шаг.

Деверо вздохнул.

– Да, дорогая. Я.

С этими словами Клод Деверо начал преображаться. Стал раздаваться вширь, ввысь, даже выше меня. Разрывая начищенные ботинки, из-под штанов его показались раздвоенные копыта. На голове среди уложенных кудрей выросли оленьи рога. Вокруг них обвился венец из дубовых ветвей. Зрачки Клода резко сузились до щелок, а глаза заблестели в темноте, будто кошачьи. Несколько секунд он молча смотрел на нас сверху вниз.

Я отрывисто втянул воздух.

– Чтоб меня.

Лу неверяще, растерянно посмотрела на него. Я осторожно шагнул к ней.

– Вы… вы Водвос!

Клод подмигнул ей и любезно приподнял шляпу. Та исчезла, расцветя сиренью, и Деверо красивым жестом вручил букет Лу.

– Очень приятно с тобой познакомиться, дитя. – Голос его стал низким, древним, будто исходил из самой земли. – Нижайше прошу простить меня за то, что не раскрыл свою личность прежде, но такие уж нынче непростые времена.

– Но вы же ненастоящий . Вы просто чертова сказка .

– Равно как и ты, Луиза. – Деверо сощурил желтые глаза. – Равно как и ты.

– Зря ты явился сюда, Анри, – процедила Моргана. Рук она так и не опустила. – Я прикончу их всех уже лишь затем, чтобы насолить тебе.

Деверо холодно улыбнулся, обнажив острые клыки.

– Будь осторожнее, дорогая. Я вовсе не пес, послушный велениям господина.

Моргана скривилась, и голос его стал жестче, яростней.

– Я – сама Природа. Я – все, что населяет землю, все сотворенное и несотворенное. Жизнь всех мирских существ, дыхание всего людского рода – в моих руках. Горы раболепствуют передо мной. Дикие звери чтят и боготворят меня. Я – пастырь, и я – стадо.

Моргана отступила еще на шаг.

– Ты… ты знаешь Древние законы. Вмешиваться тебе нельзя.

Напрямую – нельзя. – Клод выпрямился в полный рост, возвысившись над ней и всеми нами и сверкая кошачьими глазами. – Однако моя сестра… недовольна твоими недавними свершениями, Моргана. Крайне недовольна.

– Ваша сестра, – эхом отозвалась Лу.

Моргана побледнела.

– Все, что я совершила, я совершила ради нее. Вскоре ее дети будут свободны…

– А твое дитя умрет.

Клод нахмурился и коснулся ее щеки. Моргана не отпрянула. Напротив – прильнула к его ладони. Мне хотелось отвернуться. Но я не мог. В глазах этого странного создания блеснула искренняя печаль, и он утер слезу со щеки Морганы.

– Что с тобой стало, любовь моя? Что за зло отравило твой дух?

Услышав это, Моргана все же отшатнулась. Слеза на ее щеке с шипением испарилась.

– Ты оставил меня.

Эти слова как будто бы что-то сломили в Моргане, и она бросилась на Деверо. Лу быстро вскинула руки. Опоздав лишь на секунду, я кинулся следом, но выронил один из ножей и чертыхнулся, глядя, как он скользит по полу мимо Морганы. Она его не заметила – все размахивала руками, пытаясь атаковать Клода. Но он только шевельнул запястьем и вздохнул. Нас окутал острый аромат кедрового дерева.

– Ты ведь знаешь, дорогая, что на меня твое колдовство не подействует, – раздраженно сказал Клод.

Еще взмах – и Моргана взмыла вверх и повисла в воздухе, будто на дереве. Ее ладони сами собой сложились вместе. Все вокруг затихли и обернулись посмотреть на это.

– Я – сама земля. Ты черпаешь магию от меня .

Она яростно закричала, извиваясь, но Клод не слушал.

– Однако ты права, – продолжил он. – Мне не стоило тебя оставлять. Более подобной ошибки я не совершу. – Он прошелся вдоль ряда трупов, с каждым шагом становясь все выше. Я повнимательнее взглянул на мертвецов и ощутил, как подступает тошнота. В одном лице я узнал свои собственные губы, в другом – нос. Подбородок. Глаза.

Деверо заметил малыша, и голос его помрачнел.

– Слишком долго я сидел сложа руки и наблюдал, как ты топишь других и идешь ко дну сама. Довольно. Я не позволю тебе осуществить задуманное, ma chanson [24] Песнь моя ( фр. ). . – Клод посмотрел на Лу, и страшная ярость в его глазах смягчилась. – Она ведь могла быть нашей дочерью.

– Но она не наша, – выплюнула Моргана хрипло. – Она от него. И принадлежит не мне и не тебе, а им . – Она указала на меня, Анселя, Коко и Жана-Люка, Бо и Блеза. – Она никогда не была моей. Она выбрала свою сторону. И я любой ценой заставлю ее страдать, как страдали ее сестры.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кровь и мёд [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кровь и мёд [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Кровь и мёд [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Кровь и мёд [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x