Я приподнял затылок Сильвер и надел на нее нитку с мерцающим круглым кулоном. Директор уже не смотрела на меня, она теряла сознание, уходила в небытие, оставляла этот мир…
Я уже собрался взять ее на руки, но тут услышал за спиной скрип стекла. Вскочил и обернулся.
В зал вошла Сильвия, бледная, заплаканная, с трясущимися руками.
– Тео… что здесь… – выдохнула она, с ужасом оглядывая зал и мертвые тела.
– Уходи, – бросил я ей.
Она мотнула головой.
– Дядя пытался увезти меня насильно, но я вырвалась и сбежала… я без тебя никуда не поеду… Тео… там гвардейцы сняли оцепление, разбежались кто куда, суматоха, что-то происходит, я слышала крики… там, на улице… а тут выстрелы. Ничего не понимаю, Тео.
На эту блаженную принцессу мне было особенно наплевать.
Но тут в зал вслед за Сильвией ворвался запыхавшийся тэн Зивард с винтовкой наперевес.
– Ваше высочество, нужно немедленно уезжать, иначе не успеем… – Он смолк, увидев меня живым.
Избитым, окровавленным, раненым, но все же живым.
А потом он заметил лежащего без движения Херефорда, от неожиданности открыл рот и с ужасом посмотрел на меня.
– Ах ты ублюдок…
Забыв о Сильвии, Зивард вскинул винтовку.
Но я опередил его – мой гравитационный эрг отшвырнул тэна на ту же самую стену, к которой до этого меня придавил Херефорд. Зивард был обычным человеком, и против меня у него не было шансов.
– Тео… Тео, что ты делаешь? – всхлипнула испуганная до смерти Сильвия. – Тэо, это же Эдуард!
Я направился к распятому на стене Зиварду, а тот с диким трепетом смотрел на меня. Он ждал расправы. Прямо на ходу я поднял в воздух все осколки стекла, какими был усыпан пол, и они послушно собрались вокруг меня, готовые выполнить любой мой приказ.
– Тео! Нет! – закричала Сильвия, с воплем отшатываясь к двери.
Не сбавляя шага, я выставил руку ладонью вперед, и весь стеклянный рой устремился в Зиварда, на лету мутируя в смертоносные крупные иглы.
Сильвия зажмурилась и завизжала.
Правда, по моей задумке в тэна попали не все иглы, убивать его сразу я не собирался. Тело мужчины пригвоздило к стене, но крик боли он сдержал, до крови закусив губу.
Сильвия продолжала визжать, а я в это время подошел к Зиварду.
– Все эти дни я помнил о пуле, тэн, как вы и просили, – сказал я ему. – А теперь ответьте, где моя сестра Ребекка?
Губы тэна задрожали так сильно, что он еле смог выговорить:
– В Эг… Эг… вуде.
– Как мне ее оттуда забрать?
Тэн не ответил. Я без раздумий достал из кобуры револьвер, взвел курок и молча выстрелил Зиварду в бедро, дробя ему кость.
Сильвия опять завизжала.
– Тео! Господи! Ты сошел с ума… – и упала в обморок прямо у двери.
Вот теперь Зивард завопил, заголосил, заорал, как безумный. И как только он притих, не в силах больше орать, я терпеливо повторил свой вопрос:
– Как мне забрать Ребекку из Эгвуда, тэн?
Глаза мужчины наполнились слезами, те потекли по-мертвецки бледным и оцарапанным щекам, оставляя на них блестящие дорожки, пропитывая солью порезы.
– Ше… Ше… Шеридан… – выдавил он еле слышно. – Скажешь… скажешь пароль: «У меня послание для безродной красотки». Он тебя… допустит… к Ребекке.
– Для безродной красотки?
– Да…
Я взвел курок и приставил револьвер ко второй ноге Зиварда. Тот зажмурился, готовясь к выстрелу и новой порции боли. Только тратить драгоценную последнюю пулю на этого ублюдка я не собирался. Я мог убить его другим способом.
Только не успел.
В коридоре послышались тяжеловесные неритмичные шаги и шумное скулящее дыхание, будто шел не человек, а животное… гигантское животное.
Я медленно обернулся, и при одном только взгляде на дверь меня окатило холодным потом.
Еле вмещаясь в дверной проем, в зал настойчиво лезло нечто. Сначала показалась его голова, вытянутая, безволосая и безносая, с круглым ртом и бездонными пустыми глазницами.
Длинные передние лапы сжали и почти без усилий проломили колоды в попытке расширить вход. Оно сгорбилось, втащило огромное худое тело, обтянутое серой и блестящей кожей с мелкими хитиновыми чешуйками, и шагнуло вперед, выставив когтистую перепончатую лапу и проскребя верх проема костяным веером хребта.
От охватившего меня ужаса я не мог пошевелиться.
Да я даже дышать был не в состоянии.
Оцепенев, смотрел, как оно входит в зал, занимает собой все пространство, с шумом втягивает воздух жерлом-ртом, устланным частоколом мелких треугольных зубов.
Читать дальше