Андрей Васильев - Файролл. Квадратура круга. Том 1 [litres, СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Васильев - Файролл. Квадратура круга. Том 1 [litres, СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, Издательство: Авторское, Жанр: Героическая фантастика, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Файролл. Квадратура круга. Том 1 [litres, СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Файролл. Квадратура круга. Том 1 [litres, СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Боги вернулись в Файролл, и вроде бы на этом для Харитона Никифорова, известного в игре как Хейген, все должно было закончиться.
Но как бы не так. У администрации игры на этот счет имеется другое мнение, и нашему герою волей-неволей придется к нему прислушаться. И не просто прислушаться, а ввязаться в разгорающуюся войну, в которой все будут сражаться против всех. Потому что в хорошей войне у каждого есть свой личный интерес.
Вот только победитель может быть лишь один. И кто им станет – большой вопрос…

Файролл. Квадратура круга. Том 1 [litres, СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Файролл. Квадратура круга. Том 1 [litres, СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Возьми меня с собой, – предложила Кролина то ли всерьез, то ли в шутку. – Я этой пернатой вмиг крылья пообрываю, если что.

– Нельзя, – вздохнул я. – Ее рыцари очень любят. И деда Лео тоже. Обидеться могут.

– А тебя, Кролинище, нет, – взлетев чуть повыше, задорно крикнула Трень-Брень. – Нечего было хвостом вертеть перед всеми сразу! После того, как сразу шесть человек друг друга из-за тебя чуть в капусту не изрубили, всем было рекомендовано с тобой общения не иметь. И еще! В Ордене тебя после этого начали называть…

Вот оно чего! И по лицу красавицы-эльфийки мне стало ясно, что она в курсе дела. А я-то гадаю, чего она меня сразу за горло не взяла на предмет того, чтобы с нами отправиться?

И еще. А откуда это фея так хорошо знает о том, какие разговоры в Ордене Плачущей богини ведутся?

– Еще слово – и мы поиграем в игру «старое доброе кино», – пообещала фее Кро настолько медовым голоском, что я сразу вспомнил, что мне еще с Лоссарнахом надо пообщаться. Или с Эбигайл. Или вообще с кем угодно, но главное – подальше отсюда.

– Это как? – вытаращила глаза фея.

– Ты будешь закладывать петли с парой стрел в боку, а я кричать: «Лети, Тренька, лети», – объяснила ей моя «замша». – Как тебе такие забавы?

– Нет, так-то рыцари тобой восхищаются, – взлетела еще выше фея. – Талия там, ноги от ушей… Грудь, опять же.

Чем закончится данная беседа, я ждать не стал. Еще раз напомнил фее, во сколько ей надо быть тут послезавтра, и отправился короля искать.

Обнаружился он в тронной зале, причем будь на моем месте кто-то менее циничный, чем я, то, глянув на картину, открывшуюся моим глазам, он прижал бы ладонь к губам и сказал: «Воу!». А то и слезинку сентиментальную с век смахнул. Да тут даже невозмутимый Назир – и тот бы проникся. Разумеется, если бы зашел в зал со мной, а не остался около дверей.

Моя сестрица сидела на троне, Лоссарнах примостился рядом с ней на небольшой приступочке и гладил ее живот. Прямо – идиллия.

Кстати, ведь есть и другая сторона монеты, та, которую мне уже даже показывали перед свадьбой. Будь на моем месте кто-то более циничный чем я, он мог бы неслабо разыграть эту карту. А именно – дождаться рождения ребеночка, тихонько удавить названную сестрицу, прирезать в кровати короля и быстренько назначить себя регентом до совершеннолетия племяша. Другой-то родни у него нет. Я единственный дядька.

Понятное дело, пара-тройка кланов будет против, но их можно и в крови утопить. Так сказать – повоевать маленько в спортивно-оздоровительных целях. Застаивается гэльтская кровь без резни.

Так-то. До короны – два шага. В прямом смысле.

Вот только не нужна она мне, эта самая корона. Мне выгоднее, чтобы она на голове моего приятеля попрочнее сидела, потому, если надо будет, я удавлю всех тех, кто попробует на него злоумышлять. Я и квест на эту тематику по той же причине не стал недавно принимать.

– А вот и дядька Хейген пришел! – радостно сообщил животу король. – Тебя проведать!

– И, как это ни удивительно – в штанах, – добавила Эбигайл. – Что это ты, братец, приоделся? Тело же дышать не будет?

– Тебя решил порадовать, сестрица, – не менее язвительно парировал ее выпад я. – Да и погода нынче для нудизма не та.

– Не выражайся, – попросил меня Лоссарнах. – При ребятенке-то!

Похоже, он будет одним из тех папаш, которых называют «шарахнутыми». Они встречаются реже, чем безумные мамаши и дамы из серии «яжемать», но все же имеют место быть.

– Больше не буду, – пообещал я. – Кстати, как назвать дите думаешь?

– Сэлар, – посерьезнел мой друг. – В честь родителя своего, упокой небеса его душу.

– Хорошее дело, – согласился я. – Родовое имя – великое дело.

– А второго в твою честь назовем, – пообещал король. – Мы с женушкой даже почти не спорили по этому поводу.

По лицу сестрицы, правда, мне стало ясно, что это далеко не так. Но все равно – приятно.

– Слушай, – я подошел к трону поближе. – Надо мне с тобой одно дело обсудить. Прямо сейчас.

– Давай лучше завтра? – предложил король. – Сейчас такая у меня на душе радость, что не до дел.

– Завтра нельзя, – помотал головой я. – Завтра мне не до того будет.

– Не отстанет, – подала голос Эбигайл. – Лосси, лучше дай ему то, что он хочет, оно дешевле выйдет. Мне ли своего родственничка не знать?

Это что же, она меня сейчас поддержала? Воистину – бывают чудеса на свете. Или, наоборот, так хочет от меня отделаться?

– Ладно, что там у тебя? – согласился король.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Файролл. Квадратура круга. Том 1 [litres, СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Файролл. Квадратура круга. Том 1 [litres, СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Файролл. Квадратура круга. Том 1 [litres, СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Файролл. Квадратура круга. Том 1 [litres, СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x