Роман Прокофьев - Игра Кота. Книга 1 [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Роман Прокофьев - Игра Кота. Книга 1 [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Героическая фантастика, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Игра Кота. Книга 1 [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игра Кота. Книга 1 [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

У торговца игровой валютой Кота начинается черная полоса – администрация игры заблокировала все его аккаунты. Срочно нужен новый источник дохода…
Рынок новой, самой популярной в мире игры «Сфера Миров» очень перспективен. Кот начинает осваивать его – и получает кучу неприятностей. Остановят ли они человека, которому плевать на игровые условности? Кот просто хочет заработать.
А тут какой-то мутный меч, который новая администрация игры запрещает использовать, вступление в элитный клан, полномасштабная война на сервере… интересно, что из этого можно выгодно продать?

Игра Кота. Книга 1 [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игра Кота. Книга 1 [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ну что? – усмехнулся Тао. – Будем умирать?

Мой взгляд был устремлен за спину лидера ПРОЕКТА. Синева застыла в боевой позиции. Стараясь держаться максимально собранно, я крикнул обрадованно:

– А вот и помощь!

Тао заметил мой удивленный взгляд через его правое плечо, улыбнулся:

– Ты думаешь, я попадусь на такой дешевый трюк?

Больше он не успел сказать ничего. Удар швырнул его навзничь, впечатав лицом в выщербленные каменные плиты. Тело Тао исчезло, рассыпалось пригоршней серого пепла, тут же развеянного ветром. Легкий дымок поднимался от обугленных частей экипировки, которые остались на месте его смерти.

Фигура в багрово-черном плаще, вышедшая из тени врат, опустила свое оружие – обоюдоострый двуручный лабрис, секиру с симметричными закругленными лезвиями.

– Следуй за мной! – донесся глухой голос из-под надвинутого капюшона. Затем незнакомец повернулся спиной ко мне и направился обратно в ворота твердыни Ордена.

И я последовал за ним, завороженно глядя на хищные очертания выполненных в форме «крыльев бабочки» лезвий его двухсторонней секиры. Ибо они горели тем же гневным синим огнем, отливали теми же серебристыми искрами в голубой глубине, которые я без труда узнал.

Оружие незнакомца было сделано из «звездного металла».

* * *

Я чуть задержался – буквально на одну минуту, чтобы собрать вещи, выпавшие с Тао и Алекса. Взглянув, на то, что дропнулось с лидера ПРОЕКТА, я задохнулся от радости. Закрыл, потом снова открыл глаза – иконки предметов в моем инвентаре не изменились. Ну ладно, радоваться будем потом…

Через толстую арку ворот вел длинный темный проход. Арочный коридор привратного барбакана был оборудован по всем правилам средневековой фортификации. Толстые железные решетки, готовые выскользнуть из потолочных щелей. Круглые воронки для литья масла или смолы на головы ворвавшимся внутрь захватчикам. Бойницы, испещрившие старинные стены множеством узких отверстий.

Спина моего провожатого, укрытая темно-красным плащом с золотой оторочкой, маячила впереди. Он ни разу ни оглянулся: видимо, был уверен, что я следую за ним. С внутренней стороны ворот стояла неподвижная стража – спешенные, тяжеловооруженные армигеры. На доспехах и щитах, в шитье красных плащей я видел геральдические трилистники лилий.

Стражи не шелохнулись, даже не повернули голов, когда я проходил мимо них, следуя за незнакомцем. Тот же широким шагом пересек двор, начал подниматься по лестнице, ведущей в центральную цитадель. Мне не оставалось ничего другого, как спешить за ним.

Каменные коридоры с давящими сводами, переходы и лестницы. Магические бездымные факелы на грубых стенах. Стража – армигеры, кнехты и рыцари, практически на каждом шагу, у каждого входа.

Мы наконец пришли к высоким дверям, дубовым, усыпанным металлическими заклепками в виде лилий. Незнакомец открыл их большим затейливым ключом, вошел, приглашающе махнул рукой. Прошел по кругу, зажигая факелы и свечи на стенах – снаружи почти окончательно потемнело. Магическое пламя вспыхнуло мгновенно, освещая просторную прямоугольную залу со сводчатым потолком и узкими прорезями окон-бойниц, забранных искусными витражами. В середине стоял массивный, внушающий уважение своими размерами дубовый стол, не менее основательные стулья. Запертая дверь поменьше вела в соседнее помещение.

Незнакомец подошел к камину, расположенному в углу, подкинул дров из охапки, пошевелил кочергой. Из глубины дохнуло жаром, по комнате начало расползаться приятное тепло.

Он снял капюшон, взглянул на меня. Это был высокий старик, широкоплечий и легкий в кости. Он был похож на виденные когда-то гравюры с римскими патрициями – такое же сухое, изрезанное морщинами породистое лицо, завитки коротких седых волос над высоким лбом. Пронзительный взгляд живых, чуть прищуренных глаз напоминал взгляд хищной птицы.

Рэйон, Магистр Ордена Лилии-на-Мече– информации стало больше, когда незнакомец снял капюшон. Значит, это и есть тот Магистр, к которому ведет письмо, найденное на теле паладина в Эйре?

– Садись, чего в дверях стоишь, – буркнул он, показывая на один из стульев. – Наверное, спросить что-нибудь хочешь?

– Да. Вы прислали мне письмо… – я протянул ему квестовый свиток. Сейчас я сдам этот квест.

Магистр развернул письмо, перечел его, шевеля губами, потом небрежно бросил свиток в огонь. Жадные язычки пламени за несколько секунд превратили бумагу в пепел. Квест засчитался, мне упало двадцать пять тысяч экспы. И – все? А информация? А – «вариативно»? Где мои ништяки?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игра Кота. Книга 1 [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игра Кота. Книга 1 [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Роман Прокофьев - Игра Кота (СИ)
Роман Прокофьев
Роман Прокофьев - Игра Кота 7 [СИ]
Роман Прокофьев
Роман Прокофьев - Игра Кота-6 [СИ]
Роман Прокофьев
Роман Прокофьев - Игра Кота 5
Роман Прокофьев
Роман Прокофьев - Игра Кота - 4
Роман Прокофьев
Роман Прокофьев - Игра Кота. Книга седьмая
Роман Прокофьев
Роман Прокофьев - Игра Кота. Книга пятая
Роман Прокофьев
Роман Прокофьев - Игра Кота. Книга шестая
Роман Прокофьев
Роман Прокофьев - Игра Кота. Книга 1
Роман Прокофьев
Роман Прокофьев - Игра Кота. Книга вторая
Роман Прокофьев
Роман Прокофьев - Игра Кота. Книга третья
Роман Прокофьев
Отзывы о книге «Игра Кота. Книга 1 [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Игра Кота. Книга 1 [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x