Элизабет Рудник - Красавица и Чудовище. Сила любви [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Элизабет Рудник - Красавица и Чудовище. Сила любви [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, Издательство: Array Уолт Дисней Компани СНГ, Жанр: Героическая фантастика, Фэнтези, Сказка, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Красавица и Чудовище. Сила любви [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Красавица и Чудовище. Сила любви [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Белль всегда хотела большего, чем мог ей предложить тихий провинциальный городок Вилльнёв. Девушка разительно отличалась от его жителей начитанностью и тягой к приключениям. Она мечтала о путешествиях, как в любимых книгах. Но когда ее отец стал узником в заколдованном замке, жизнь Белль круто изменилась. Рискуя не только своей свободой, но и будущим, она приняла непростое решение стать пленницей вместо него. Но, узнав Чудовище, владельца замка, лучше, Белль поняла, что, возможно, их судьбы связаны гораздо больше, чем она могла себе представить.

Красавица и Чудовище. Сила любви [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Красавица и Чудовище. Сила любви [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она плавно шагала по бальному залу рука об руку со своим принцем и улыбалась при виде знакомых лиц. Вот ее отец, свободный и здоровый. Она заметила танцующих Люмьера и Плюметт. Увидела Чипа, вертящегося волчком вокруг матери с отцом, – малыш делал вид, что дуется, но было видно, что ему страшно нравится внимание родителей. Вот стоит улыбающийся Когсворт, вот примадонна, которую Белль про себя продолжала называть мадам де Гардероб; певица вальсировала со своим маэстро. «Это моя семья», – подумала Белль, окидывая взглядом комнату.

Она вскинула голову и встретилась взглядом с принцем. Он улыбался ей сверху вниз, и девушка ощутила, как ставшее уже привычным тепло охватывает все тело, от пальцев на ногах до ушей. За последние несколько недель она полюбила принца так же сильно, как любила Чудовище, и с каждым днем ее любовь становилась все больше, все безграничнее. Белль искренне радовалась, видя, что он наконец-то может жить полной жизнью, которой был лишен, будучи Чудовищем.

«Я живу в своей собственной сказке, – подумала она, кружась в танце. – И больше мне ничего не нужно. Кроме разве что…»

Почувствовав, как напряглись руки Белль, принц поглядел на любимую и встревоженно прищурил глаза.

– Белль… – спросил он. – О чем ты думаешь?

Девушка помолчала, обдумывая ответ, и постаралась сдержать улыбку, видя, что принц начинает волноваться еще больше. Затем протянула руку и провела по его гладкой щеке.

– Ты не хочешь отрастить бороду?

Принц расхохотался и обнял Белль. Их глаза встретились, и принц кивнул, давая любимой молчаливое обещание. Он постарается всегда быть самым лучшим ради нее, ведь именно Белль разглядела в нем доброту, увидела, каким он может быть. Потом принц наклонился и поцеловал Белль. Девушка закрыла глаза, и весь прочий мир померк, остались только они вдвоем – герои сказки, старой как мир. Белль подумала о будущем, о том, как устроит в замковой библиотеке занятия для всех жителей городка, желающих научиться читать; о том, как они с принцем будут путешествовать; о том, что в замке, ставшем ее домом, у нее теперь есть верные друзья. Белль знала, что у ее сказки, начинавшейся так печально, будет счастливый конец.

Красавица и Чудовище Сила любви litres - фото 4 Красавица и Чудовище Сила любви litres - фото 5 Красавица и Чудовище Сила любви litres - фото 6 Красавица и Чудовище Сила любви litres - фото 7 Красавица и Чудовище Сила любви litres - фото 8 Красавица и Чудовище Сила любви litres - фото 9 Красавица и Чудовище Сила любви litres - фото 10 Красавица и Чудовище Сила любви litres - фото 11 Красавица и Чудовище Сила любви litres - фото 12 Примечания - фото 13 Примечания 1 Je ne sais quoi не знаю - фото 14 Примечания 1 Je ne sais quoi не знаю что нечто фр 2 - фото 15 Примечания 1 Je ne sais quoi не знаю что нечто фр 2 Enchanté - фото 16 Примечания 1 Je ne sais quoi не знаю что нечто фр 2 Enchanté - фото 17

Примечания

1

Je ne sais quoi – не знаю что; нечто ( фр .).

2

Enchanté – очень приятно познакомиться ( фр .).

3

Sacre bleu! – Святая Дева Мария! ( фр .).

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Красавица и Чудовище. Сила любви [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Красавица и Чудовище. Сила любви [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Красавица и Чудовище. Сила любви [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Красавица и Чудовище. Сила любви [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x