Дмитрий Серебряков - Хан. Рождение легенды [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Серебряков - Хан. Рождение легенды [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент Альфа-книга, Жанр: Героическая фантастика, Фэнтези, popadanec, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хан. Рождение легенды [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хан. Рождение легенды [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Профессионал своего дела даже после смерти остается спокойным и уверенным. Тебя забросило в новый мир, где нет современных цивилизаций? Не беда, ведь у тебя есть твои знания и умения. Боевой офицер не пропадет и в средневековье. Он выживет там, где погибнут многие. Назло врагам он станет сильнее. Когда за тобой правда и любимая девушка, даже боги станут бояться твоей мести.

Хан. Рождение легенды [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хан. Рождение легенды [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тишина длилась часа три, а потом прибыла основная армия. И было их более чем достаточно. Хосе уже думал, что тут и придет ему конец, но нет. Армия не стала делать остановку, а продолжила движение. Но то, что произошло дальше, опять уронило настроение Хосе. Все-таки странные следопыты у армии. Тридцать солдат и три человека в гражданской одежде, разделившись на три группы, с разных сторон шли точно в его направлении. Возможно, это и были те самые маги-следопыты. Хосе пытался менять местоположение, но солдаты точно шли за ним. Все методы заметания следов не помогали, а на ложные следы они не реагировали. Ловушки находили сразу, даже самые замаскированные и неожиданные. Постепенно его прижимали все ближе к стене. Бежать некуда. Оставался последний вариант: бой.

Хосе, выбрав расщелину между скал, забрался туда и затаился. Место узкое, и драться придется максимум против троих солдат. Долго ждать не пришлось, он уже отчетливо слышал шаги приближающихся воинов и звяканье железа. Вдруг солдаты остановились, и раздались голоса людей, что-то говоривших с напряжением в голосе; языка, на котором говорили, Хосе не знал. Осторожно высунувшись из укрытия, он с легким удивлением увидел странную картину. Шестеро лысых людей разного возраста, одетых как монахи, спокойно стояли перед солдатами и о чем-то с ними говорили. И если от монахов вещал какой-то старец с седой бородой, то вот командир воинов явно нервничал и то и дело срывался на крик. Через минут пять такого разговора солдаты развернулись и ушли обратно, а вот монахи остались.

– Можете выходить, молодой человек, – не оборачиваясь, произнес старец на знакомом Хосе языке кочевников.

– Кто вы? – выйдя из укрытия, спросил он. Смысла прятаться теперь не видел. Судя по характерной одежде и движениям новых гостей, они были знакомы с боевыми единоборствами стиля закрытых монастырей. Не с его родины, но что-то близкое. Хотя было и странно видеть их столько здесь.

– Меня зовут Чжан Саньфэн, я монах, служу богу Вудолу, а это мои ученики, – хитро прищурившись, ответил старец, повернувшись лицом к Хосе.

– Хосе Амадил Нара, кочевник, – коротко произнес парень свое имя из прошлой жизни. Новое, данное уже здесь, он не ценил и не любил.

– Хорошо, Хосе. А веришь ли ты в бога? – неожиданно спросил Чжан.

– Не уверен, что понял вопрос… – растерялся Хосе; на языке кочевников слово «бог» имело слишком много разных значений, ибо даже солнце они называли богом.

– А что тут непонятного? – усмехнулся Чжан. – Ты умер в другом мире и заново родился тут, разве это возможно без бога?

– Откуда… – начал было Хосе, но потом, прикинув в голове различные варианты, очень быстро пришел к единственно верному выводу: – Вы наблюдали за мной.

– Не буду отрицать, – кивнул старец. – Более того, мы и сами пришли из других миров. Родившись заново в этом мире. Я и братья Геруз и Керт – с Земли. – Старец кивнул на братьев, потом показал рукой на остальных: – А вот Азал, Элим и Аран – из мира Вода.

– Я так понимаю, вы имели в виду название этого? – уточнил Хосе, ткнув пальцем в землю, ибо такого слова, как «планета», у кочевников не было, и, дождавшись ответного кивка старца, все прекрасно понявшего, продолжил: – Мой мир назывался Скала.

– Хм. Новый для нас мир, – задумчиво произнес старец. – Бог Вудол решил разнообразить нашу жизнь.

– Вы так сильно уверены, что это сделал именно бог? – скептически спросил Хосе.

– Будет очень сложно ответить на ваши вопросы на этом языке, – усмехнулся старец, – Но вы можете отправиться с нами и изучить более удобный язык. И уже потом мы сможем поговорить.

Хосе, подумав несколько мгновений, согласно кивнул.

Прошел почти год жизни в новом месте, когда настоятель монастыря, тот самый старец Чжан Саньфэн, вызвал к себе Хосе. Новая жизнь почти нравилась бывшему кочевнику. Чистая постель, возможность нормально помыться (даже в горячей воде!) радовали его. Новый язык изучать пришлось долго из-за очень большого количества различных научных и бытовых терминов. Но в итоге Хосе справился. Были, правда, и весьма странные вещи. Например, тренировки учеников настоятеля. Они, используя только свои настоящие руки и ноги, без всяких механических протезов-усилителей, поднимали очень тяжелый вес, а уж их учебные бои были наполнены невероятной силой и скоростью. Вторая странность – откуда тут брались продукты? Храм располагался в закрытой долине, окруженной со всех сторон горами, за которыми лежала степь. И хотя долина была весьма обширна, но вот садов и огородов Хосе так и не нашел ни одного. Сам же настоятель с ним говорить отказывался, отвечая, что, как только гость будет полностью готов к беседе, она состоится. Похоже, этот момент наконец наступил.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хан. Рождение легенды [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хан. Рождение легенды [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Хан. Рождение легенды [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Хан. Рождение легенды [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Раенко Владимир Михайлович 3 сентября 2024 в 15:07
супер книга
x