Дженнифер Доннелли - Сестрица [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Дженнифер Доннелли - Сестрица [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент Аттикус, Жанр: Героическая фантастика, Фэнтези, sf_fantasy_city, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сестрица [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сестрица [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Впервые на русском – новейшая книга Дженнифер Доннелли, автора «Чайной розы» и «Саги воды и пламени», лауреата Медали Карнеги. Однажды Изабель и Октавия заперли на чердаке свою сводную сестру Эллу-Синдереллу-Золушку и чуть не костьми легли, чтобы влезть в хрустальную туфельку. Все мы знаем, чем это кончилось. Теперь же три Судьбы – дева, мать и старуха – пером из крыла черного лебедя чертят бесценные карты, каждая из которых заключает в себе человеческую жизнь. Но тут Риск, он же Азарт, он же Шанс, смуглокожий и янтарноглазый, похищает карту Изабель. Он верит, что Изабель найдет в себе силы переломить предначертанное и вершить свою судьбу сама. Ведь даже злой сестрице надо дать шанс исправиться… «Перед нами история братьев Гримм, пересказанная языком не Уолта Диснея, но Нила Геймана. Достойный игрок на поле, где раньше блистала одна лишь „Звездная пыль“» (Wellesley Books).

Сестрица [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сестрица [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Спасибо несчетным поколениям бабушек и дедушек, крестных отцов и матерей, которые из века в век, долгими вечерами, рассказывали ребятишкам волшебные сказки у очага, и спасибо собирателям этих сказок, таким как Якоб и Вильгельм Гримм, которые записали их и сохранили для нас. Только благодаря тем, кто жил до нас, эти сказки преодолели время и пришли к нам, не растеряв в пути ни своей вековой мудрости, ни живости.

В детстве я очень любила сказки. Они и развлекали, и учили, и вдохновляли меня, но, что всего важнее, говорили мне правду.

Мир тысячами разных способов умудряется сообщить нам о том, что мы недостаточно хороши для него, что мы не дотягиваемся до его планок и что жизнь – это большая пляжная вечеринка, куда нас не пригласили. Темный лес? О чем это ты? Волки? Откуда? Забудь! Просто покупай, что тебе говорят, ешь то, носи это – и попадешь на вечеринку. И все у тебя будет классно. Зашибательски. Ты всем понравишься. Тебя полюбят. И ты будешь счастлив(а).

А вот в сказках все по-настоящему. Именно они сообщают нам важнейшие истины: что лес существует, что он темен и полон волков. И что в нем бывает страшно и одиноко и можно даже сбиться с пути. Но они же, сказки, несут нам и добрую весть: у каждого из нас есть все, чтобы найти свою дорогу и живыми и невредимыми прийти домой. И это все, что нам нужно, – отвага, ум, ну и, может быть, полный карман хлебных крошек, если повезет.

И наконец, моя заключительная и самая большая благодарность – тебе, читатель. Ты – все, о чем я только могла мечтать.

1

Maison Douleur – дом скорби (фр.) .

2

Saint-Michel – святой Михаил (фр.) , считающийся покровителем Франции. По преданию, являлся Жанне д’Арк и помогал ей в освобождении страны. Орден Святого Михаила стал первым французским орденом.

3

Paumé – изгой (фр.) .

4

Защищайся! (фр.)

5

«Оставь меня плакать» (ит.) – ария из оперы Г. Ф. Генделя «Ринальдо».

6

Cafard – лицемер (фр.) .

7

Benêt – простак (фр.) .

8

Losca – выглядящая подозрительно (ит.) .

9

Avare – скупой (фр.) .

10

В позицию (фр.).

11

Rigolade – веселье (фр.) .

12

Malval – это название можно перевести приблизительно как «Долина горя» (фр.) .

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сестрица [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сестрица [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дженнифер Доннелли - Чайная роза
Дженнифер Доннелли
Дженнифер Доннелли - Революция
Дженнифер Доннелли
Дженнифер Арментраут - Полукровка [litres]
Дженнифер Арментраут
Дженнифер Доннелли - Повелительница волн [litres]
Дженнифер Доннелли
Дженнифер Макмахон - Молчание [litres]
Дженнифер Макмахон
Дженнифер Доннелли - Зимняя роза
Дженнифер Доннелли
Дженнифер Доннелли - Дикая роза
Дженнифер Доннелли
Дженнифер Доннелли - Железное сердце [litres]
Дженнифер Доннелли
Дженнифер Доннелли - Северный свет
Дженнифер Доннелли
Дженнифер Доннелли - Железное сердце
Дженнифер Доннелли
Дженнифер Доннелли - Сестрица
Дженнифер Доннелли
Отзывы о книге «Сестрица [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Сестрица [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x