Элис Хэмминг - Полночный единорог [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Элис Хэмминг - Полночный единорог [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 2 редакция (4), Жанр: Героическая фантастика, Фэнтези, Детская фантастика, Детские приключения, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полночный единорог [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полночный единорог [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Одри и Алетта растут порознь, не зная ни о друг друге, ни о своих корнях. А ведь они – принцессы королевства Эссендор, да к тому же сёстры! Много лет назад их процветающую страну, которую охраняло таинственное и волшебное существо – Полночный единорог, – постигла беда: королевская чета была убита изгнанным братом королевы, а новорождённые принцессы пропали. В тот же день навсегда исчез и чудесный защитник Эссендора. Но наступит день, когда правда откроется. И тогда девочки найдут друг друга и отправятся домой, чтобы заполучить обратно то, что принадлежит им по праву, отомстить убийце и… вернуть миру Полночного единорога!

Полночный единорог [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полночный единорог [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Нянюшка недовольно сморщила нос:

– Давайте проясним это раз и навсегда. Я не стану подчиняться приказам девятнадцатилетнего юнца, даже если он любимец королевы.

– А вы примите это не как приказ, а как дружеский совет.

Поражённая такой неслыханной дерзостью, женщина презрительно фыркнула, но всё же отступила на несколько шагов назад.

– Рекомендую отойти как можно дальше. – Крепко прижимая к себе Алетту одной рукой, колдун ловко взмахнул палочкой в другой и прошептал только что придуманное заклинание. В воздух вырвалась вспышка света, а затем громкий протяжный скрип заставил Нянюшку обернуться. Высокий вековой каштан раскачивался из стороны в сторону, словно терзаемый невидимой бурей. Он наклонялся всё ближе и ближе к земле, пока ствол дерева не треснул пополам, взметая в воздух ошмётки коры и щепок. Могучий гигант медленно упал, беспрекословно повинуясь воле мага, он протолкнулся сквозь листья и ветви близрастущих деревьев и опустился прямо на люк, надёжно скрыв его от посторонних глаз. Спутница юноши на этот раз не испугалась, она даже не выглядела удивлённой. Присев на корточки, она нежно провела рукой по коре дерева, будто оно было её старинным другом, и произнесла:

– Бедный старый каштан. Ему пришлось пожертвовать своей жизнью, чтобы спасти наши.

– Какие жертвы? – Голос Манео звучал ободряюще. – Дерево не умерло. Оно просто отдыхает и ждёт, когда нам снова понадобится пройти через туннель.

Нянюшка скривилась:

– Боюсь, ждать ему придётся долго.

Юноша покачал головой, глядя себе под ноги, а потом поднял глаза на женщину и тихо спросил:

– Не кажется ли вам, что для всех будет лучше, если я заберу обеих принцесс? Благодаря моей магии они будут под самой надёжной защитой.

– Не смейте даже думать об этом! – В глазах новоиспечённой крёстной загорелся яростный огонь. – Вы же слышали, что сказала её величество! Девочек надо разделить ради их собственной безопасности. Мы дали слово их родителям, и я его сдержу. Даже несмотря на тот очевидный факт, что им обеим куда лучше было бы со мной.

Колдун склонил голову:

– Хорошо, вот только…

Но прежде чем он успел закончить свою фразу, откуда-то слева донёсся хруст ветки. Похоже, в этом лесу они всё же были не одни. Манео резко обернулся и увидел невысокого мальчишку. Весь его скудный гардероб состоял из одних лишь коротких рваных штанов. На плече ребёнок нёс удочку, а в руке сжимал небольшую матерчатую сумку. По его виду без малейших сомнений можно было определить, что большую часть своей жизни мальчик проводит на улице.

Повернув Алетту так, чтобы нельзя было рассмотреть её личико, Манео шагнул к незваному гостю и крепко схватил его за плечо свободной рукой.

– Как тебя зовут? – сурово спросил он.

– Все зовут меня Ручейком, сэр.

– Ты давно здесь? Что ты видел?

– Сэр, думаю, я видел всё.

На удивление, мальчик совсем не казался испуганным. Он без труда выдержал на себе тяжёлый взгляд колдуна, а для того это было вернейшим доказательством, что человек заслуживает доверия.

– Скажи мне, мальчик Ручеёк, ты верен нашей королеве?

Ребёнок энергично закивал:

– Она мудрая и благородная правительница.

– Хорошо. Значит, я могу доверить тебе нашу тайну. Над королевской семьёй нависла большая опасность, – теперь Манео говорил почти шёпотом. – Ты хорошо знаешь эти леса?

Мальчик опять закивал.

– Тогда я прошу тебя вывести эту женщину и доверенное ей дитя из леса, быстро и, главное, незаметно. – Он ослабил хватку и хлопнул Ручейка по плечу. – Не рассказывай об этом ни одной живой душе. Ни сейчас, ни потом. Обещаешь?

– Обещаю.

Юноша удовлетворённо кивнул.

– Благодарю тебя за твою помощь. – Колдун одной рукой развязал свой бархатный мешочек, извлёк из него маленькую золотую монетку и протянул ребёнку. – И благодарю за твоё молчание.

Нянюшка всплеснула руками:

– Да это ведь больше моего месячного жалованья!

– Он оказывает нам огромную услугу и заслуживает за это достойной оплаты. Сейчас нет ничего важнее, чем в самом скорейшем времени увезти девочек как можно дальше отсюда.

– Благодарю вас, сэр. – Мальчик осторожно засунул золотую монетку поглубже в карман своих штанов и, готовый тотчас же отправиться в путь, поманил за собой женщину.

– Вам нужно на восток, – распорядился Манео. – Наймите повозку или попроситесь в карету, идущую в том направлении. Говори всем, что путешествуешь с тётей, или придумай другую правдоподобную историю. Хорошо?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полночный единорог [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полночный единорог [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Элис Хендерсон - Свежее мясо [litres]
Элис Хендерсон
Свати Тирдхала - Полночный тигр [litres]
Свати Тирдхала
Элис Сиболд - Милые кости [litres]
Элис Сиболд
Элис Макдермот - Девятый час [litres]
Элис Макдермот
Элис Хоффман - Уроки магии [litres]
Элис Хоффман
Элис Хэмминг - Проклятый единорог
Элис Хэмминг
Элис Хэмминг - Тёмный единорог
Элис Хэмминг
Элис Хэмминг - Полночный единорог
Элис Хэмминг
Отзывы о книге «Полночный единорог [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Полночный единорог [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x