Дионис – в греческой мифологии бог плодородия и виноделия. Празднества в честь Диониса и карнавальные обряды положили начало древнегреческому театру.
Корибанты — в греческой мифологии спутники и служители Великой матери богов Реи-Кибелы.
Автор не точен. На самом деле здесь не Икар, сын Дедала, пытавшийся перелететь море на крыльях из перьев и воска, а Икарий, первым из людей вырастивший в Аттике виноград.
Кадуцей – в греческой мифологии деревянный жезл, обвитый глядящими друг на друга змеями. Первый кадуцей был изготовлен Гефестом для Гермеса.
В греческой мифологии мойры – богини судьбы, прядущие и обрезающие нить жизни; тождественны паркам в римской мифологии.
Кобальтовая бомба – теоретическая модификация ядерного оружия, дающая сильное радиоактивное заражение местности даже при сравнительно слабом ядерном взрыве. Является радиологическим оружием.
Eloi – Боже мой (на арамейском языке). Например, слова Иисуса Христа: «Элои! лама савахфани?», т. е. «Боже мой! Для чего Ты Меня оставил?» (Мар.15:34)
Делакруа, Эжен (1798–1863) – французский живописец-романтик.
Малак-Тавус — от арабского «ангел-павлин». Верховный ангел у езидов (исповедующая особую религию часть курдов). Изображается в виде павлина (петуха).
В мусульманском мире считается, что дела человека известны Аллаху заранее и записаны в Книге Судеб (Хранимой Скрижали).
Намек на известное стихотворение Л. Кэрролла о Шалтае-Болтае.
Здесь дерево мира.
Микроцефалы – люди со значительно уменьшенным размером черепа и, соответственно, головного мозга, при нормальных размерах других частей тела.
Стеатопиги – люди с сильно развитым подкожным жировым слоем на ягодицах. Стеатопигия – в генетике у некоторых народов Африки и Андаманских островов.
« Золотая ветвь» — книга известного религиоведа и этнолога Джеймса Фрэзера (1854–1941).
В греческой мифологии знаменитый разбойник Прокруст укладывал на большом ложе малорослых путников и бил их молотом, чтобы увеличить их рост; высокорослых же укладывал на маленькое ложе и отпиливал «лишнее». Отсюда выражение «прокрустово ложе», которых традиционно было два.
Герой ошибается: мотив драконоборчества характерен для другого фольклорного персонажа у христиан – Георгия Победоносца. Одним же из главных деяний Христофора («несущий Христа») является перенесение им через реку младенца Христа, весящего «как целый мир и все его легенды».
Карцинома – раковое образование.
Эпикантальная складка – особая складка у внутреннего угла глаза человека, характерная для монголоидной расы.
Актиничность – способность излучения оказывать действие на светочувствительный материал.
Укеми – страховка кувырком в айкидо.
«И ночь была нежна» – цитата из стихотворения Дж. Китса «Ода соловью», давшая название роману Скотта Фицджеральда и взятая к нему эпиграфом.
Армадиллы – семейство млекопитающих, имеющих на теле костный панцирь. То же самое, что броненосцы.
Терхьюн, Альберт Пейсон (1872–1942) – американский писатель. Автор знаменитой книги «Пес по кличке Лэд» (1919).
«Освобожденный Прометей» – лирическая драма Перси Биши Шелли, английского поэта-романтика (1792–1822).
Этиология – раздел медицины, изучающий происхождение болезней, условия и причины их возникновения.
Пеон – в античности четырехсложный размер стиха, использовавшийся для пеанов, заклинательных песен, обращенных к богу Аполлону.