Джеральд Старк - Заложники Рока

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеральд Старк - Заложники Рока» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Героическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Заложники Рока: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Заложники Рока»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Заложники Рока — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Заложники Рока», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Прочие новости тебе, должно быть, известны куда лучше моего, с нашей-то глухоманью, но вот парочкой достоверных сплетен рассчитываю тебя сильно удивить.

На Белтайн нежданно-негаданно пожаловали в Чандар… и не трудись, не угадаешь! Одноглазый магик, да не один и не только вдвоем со своей рыжей подругой.

Во-первых, с ними заявился Лиессин Майлдаф, обеспечив нам едва ли не седмицу развлечений – сам понимаешь, какое обычно веселье в захолустном форте. Льоу все-таки добился своего, не мытьем, так катаньем – он еще с Рабиров начал ныть, как ему позарез хочется побывать в этом самом Альваре. Переспорить темрийского барда, как известно, не просто сложно, а невозможно. Хасти уступил и взял этого болтливого обормота с собой. По-моему, Льоу там пришелся вполне к месту, хотя относятся к нему, как к бедному родственнику из провинции. А ему наплевать – зато какое приключение! В родные края он не собирается, хотя и говорит, что надо бы наведаться и помириться с родичами.

Наконец-то я вытянул из него жуткую тайну – причину его поспешного бегства из Темры прошлой весной. Тайну зовут Дейдре Мабидан, это младшая дочка графини Этайн Мабидан из Фрогхамока. Говорят, она пошла красотой в мать, а рассказы про Прекрасную Этайн в Тарантии ходят до сих пор, хотя последний раз она приезжала в столицу… лет десять назад, что ли? Поскольку наш недоделанный сиидха по природе своей не способен пройти мимо привлекательной женщины, исход подобной встречи можно было предсказать заранее. Что хуже всего, его и Дейдре застукал управляющий замка – в весьма недвусмысленном положении, не требующем развернутых пояснений. Воспоследовала драка, в ходе которой почтенному управителю слегка проломили голову. Заодно досталось нескольким караульным Фрогхамока и примчавшимся на вопли сторонним зрителям. Ты же знаешь, как это происходит в Темре: любая потасовка есть дело общее, касающееся всех без исключения. А тут еще такой случай! В общем, Льоу оставалось только делать ноги. Вот он и смылся – под защиту Трона Льва, ближе места не нашел.

Хасти еще прошлым летом предрекал, что наша история очень быстро обрастет самыми невероятными подробностями, превратившись в легенду. Что ж, первые шаги на этом пути сделаны… хотя порой мне ужасно хотелось причинить Льоу какое-нибудь телесное повреждение, дабы он хоть на время заткнулся. Проходимец за год успел состряпать уйму баллад, коим обеспечено теперь разлететься по всему Материку. Среди них – история про твоего недостойного отпрыска и гульскую деву (гм, у него есть два варианта, один возвышенный, другой до чрезвычайности похабный…), мрачнейшая скела о падении Черной Цитадели (я глазам своим не поверил, но наши матерые вояки рыдали во-от такенными слезами, а Хасти удрал во двор и ржал там, как жеребец на выгоне), и еще то, что он зовет «Балладой о Наследниках». Последнее вполне терпимо, хотя и отдает свойственным Лиессину героичным романтизмом или романтичным героизмом… Короче, мне понравилось – именно поэтому почтенный Бриан Майлдаф пока еще не лишился своего единственного, хотя и непутевого, сынка. Свое мнение ты составишь позже, когда Льоу объявится в Тарантии, а к осени он непременно это сделает.

Ну а во-вторых, Хасти притащил с собой целую компанию альбов, настоящих, почти таких, каких мне довелось встречать в прошлых временах. Приехали все они верхами, понятно, по нашей единственной дороге, но из разговоров я понял, что начиналось их путешествие где-то на Полуночи, как бы не в Ямурлаке. Ты ведь помнишь, что стряслось с колдовским жезлом в ту ночь в Рабирах? Хасти тогда еще ужасно переживал, что не сможет вернуть талисман его законным владельцам. Похоже, они с Иллирет нашли-таки выход из щекотливого положения: вместо мертвого магического кристалла предложили свои живые магические услуги. Что-то они там такое вдвоем наворожили, отчего в Альвар никому из смертных будет по-прежнему не попасть (а наши-то умники из Обители Мудрости уже небось навострили перья и приготовились записывать альбийские секреты!), но местным обитателям выходить оттуда очень даже можно. Время от времени, правда, Хасти с госпожой ль'Хеллуаной придется туда возвращаться и обновлять свое заклятие, но это им скорее в удовольствие, чем в тяжкий труд.

Альбийская компания не только сопровождает нашу парочку (вообще-то Хасти заявил, якобы у него с Иллирет нечто вроде свадебного путешествия, а потому делать ничего полезного он не собирается, а в кои веки намерен как следует встряхнуться), но и намеревается получше познакомиться с миром людей. Конечно, и к нам в форт эта орда заглянула не случайно – откуда-то Хасти прознал, что я здесь. Сколько было выпито вина, сколько жареной оленины и красной рыбы съедено… Альбы сперва дичились, да и наши воины их обходили стороной. Но уж когда пошло гулянье вовсю! Одну альбийку из их отряда (зовут ее Каури Черный Шип, и сдается мне, в скором времени ты сам с ней познакомишься…) я надолго запомню: сперва, змея такая, подначила моих лучших мечников выйти с ней на мечах – трое против нее одной – и всех троих разоружила в два счета. Затем взялась соревноваться с лучниками. Ну, когда она на пять ударов сердца вбила пять стрел в монету с полста шагов… Одним словом, отец, хорошо, что альбы нам не враги.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Заложники Рока»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Заложники Рока» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джеральд Старк - Путь героев
Джеральд Старк
Джеральд Старк - Конан и честь империи
Джеральд Старк
Алексей Сидоренко - Заложники рока (СИ)
Алексей Сидоренко
libcat.ru: книга без обложки
Алексей Сидоренко
Джеральд Старк - Волчья башня
Джеральд Старк
Джеральд Старк - Крепость мрака
Джеральд Старк
Джеральд Старк - Нефритовый кубок
Джеральд Старк
Джеральд Старк - Корни радуги
Джеральд Старк
Джеральд Браун - Империя алмазов
Джеральд Браун
Василий Ворон - Заложники мечты
Василий Ворон
Отзывы о книге «Заложники Рока»

Обсуждение, отзывы о книге «Заложники Рока» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x