В призыве попутного ветра еще помогает ругань. Ругать надо своих родственников на берегу, но избегая богохульств.
Про Золотой караван скажу, что шел в прошлую Тьму с Атара на Граматар. Лежит он на дне Колгейской впадины, про то много людей мне говорили. Встречал я человека, которому морской дух Аккалей, которому человек угодил, в благодарность показал сквозь воду рассыпавшееся по дну золото, золото среди догнивающих обломков галеонов, скелеты в золотых украшениях.
Еще важный совет – храни в рундуке свою первую нательную рубаху со времени, когда ходил юнгой. Первый корабельный пот самый честный, он поможет в…
Последняя запись на бумаге: «Третий день как кончилась вода. Дневная жара не спадает. Стоит штиль. Никакого течения нет. Торчу на одном месте. За все дни на горизонте не видел ни одного паруса. Небо не предвещает дождя. Придется пить чернила».
Далее еще пять уже совсем неразборчивых строчек. Разобрать можно лишь одно слово из написанных: «Граматар».
Командир боевого корабля гидернийского флота.
Первый помощник командира. Примерно соответствует заместителю по тыловой части.
Чуга – жаргонное название чугратона, парадного головного убора высших морских офицеров Димереи. Представляет собой большую чёрную или темно-коричневую шляпу с загнутыми полями, украшенную плюмажем из перьев (как правило – длинных перьев фиолетового моа).
Съеркон-Кист – легендарный герой Трехцветной войны (483 – 485 гг.), арбалетчик, легендарный снайпер-одиночка, воевавший на стороне Шадтага и за три года военных действий уничтоживший более ста офицеров противника. Его имя стало нарицательным не только в Шадтаге.
Высшее гидернийское флотское звание.
Так ответил Наполеон Роберту Фултону – изобретателю колёсного парохода.
Политея-охотница – героиня множества народных гаэдарских песен, дочь колдуньи, изгнанная людьми в леса. Большинство песен заканчивалось тем, что Политея становилась женой князя.
Соответствует примерно 30 узлам (55, 5 км/ч).
Южная (кузовая) оконечность острова Гидерния.
Каменный Палец – кузовая оконечность Гаркатского хребта, высокая одиночная скала на самом берегу, видная издалека практически в любую погоду и потому являвшаяся постоянным береговым ориентиром для мореходов.
Морской мираж, фата-моргана. По морским поверьям, как правило, является предвестником несчастий.
Блокшив – корпус разоружённого судна, приспособленный для жилья, хранения запасов и т. п.
Святой Родомедр – ученик пророка Мииенны. Когда язычники, которым он проповедовал учение пророка, бросили в костёр Книгу Призыва, Родомедр шагнул в огонь, и огонь расступился перед ним. Чудо бросило язычников на колени и, как утверждает «Житие Родомедра», убедило их отказаться от своих богов и обратиться к Таросу (Пресветлому). День «огненного подвига» Родомедра отмечается как праздник везде, кроме Гидернии, и сопровождается карнавальными гуляньями с шумными фейерверками. Иногда этот день называют Пороховым праздником.
Морской служащий – работник береговых служб флота. Может быть как военным, так и гражданским лицом.
Гидернийский голлет равен 0, 54 грамма.
Шудбинат в гидернийском флоте соответствует контр-адмиралу.
Плутонг – группа орудий, объединённых на одном посту и имеющих одинаковый угол обстрела.
См. Глоссарий
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу