• Пожаловаться

Michael Moorcock: The Sailor on the Seas of Fate

Здесь есть возможность читать онлайн «Michael Moorcock: The Sailor on the Seas of Fate» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Героическая фантастика / Фэнтези / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Michael Moorcock The Sailor on the Seas of Fate

The Sailor on the Seas of Fate: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Sailor on the Seas of Fate»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

 Forced to flee his city of Melnibone, Elric and his sorcerous blade Stormbringer journey through barren hills to the edge of a black sea. Elric finds a dark ship and begins a voyage that will bring him face-to-face with all the champions Time can summon--and more.

Michael Moorcock: другие книги автора


Кто написал The Sailor on the Seas of Fate? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Sailor on the Seas of Fate — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Sailor on the Seas of Fate», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Have we met before?" Elric asked him.

"Oh, possibly-or shall meet. What does it matter? Our fates are the same. We share an identical doom. And possibly we share more than that."

"More? I hardly comprehend the first part of your statement."

"Then it is for the best, " said Erekosл, inching past his comrades and emerging on the other side of the table. He laid a surprisingly gentle hand on Elric's shoulder. "Come, we must seek audience with the captain. He expressed a wish to see you shortly after you came aboard."

Elric nodded and rose. "This captain-what is his name?"

"He has none he will reveal to us, " said Erekosл. Together they emerged onto the deck. The mist was if anything thicker and of the same deathly whiteness, no longer tinted by the sun's rays. It was hard to see to the far ends of the ship and for all that they were evidently moving rapidly, there was no hint of a wind. Yet it was warmer than Elric might have expected. He followed Erekosл forward to the cabin set under the deck on which one of the ship's twin wheels stood, tended by a tall man in sea-coat and leggings of quilted deerskin who was so still as to resemble a statue. The red-haired steersman did not look around or down as they advanced toward the cabin, but Elric caught a glimpse of his face.

The door seemed built of some kind of smooth metal possessing a sheen almost like the healthy coat of an animal. It was reddish-brown and the most colorful thing Elric had so far seen on the ship. Erekosл knocked softly upon the door. "Captain, " he said. "Elric is here."

"Enter, " said a voice at once melodious and distant.

The door opened. Rosy light flooded out, half-blinding Elric as he walked in. As his eyes adapted, he could see a very tall, pale-clad man standing upon a richly hued carpet in the middle of the cabin. Elric heard the door close and realized that Erekosл had not accompanied him inside.

"Are you refreshed, Elric?" said the captain.

"I am, sir, thanks to your wine."

The captain's features were no more human than were Elric's. They were at once finer and more powerful than those of the Melnibonиan, yet bore a slight resemblance in that the eyes were inclined to taper, as did the face, toward the chin. The captain's long hair fell to his shoulders in red-gold waves and was kept back from his brow by a circlet of blue jade. His body was clad in buffcolored tunic and hose and there were sandals of silver and silver-thread laced to his calves. Apart from his clothing, he was twin to the steersman Elric had recently seen.

"Will you have more wine?"

The captain moved toward a chest on the far side of the cabin, near the porthole, which was closed.

"Thank you, " said Elric. And now he realized why the eyes had not focused on him. The captain was blind.

For all that his movements were deft and assured, it was obvious that he could not see at all. He poured the wine from a silver jug into a silver cup and began to cross toward Elric, holding the cup out before him. Elric stepped forward and accepted it.

"I am grateful for your decision to join us, " said the captain. "I am much relieved, sir."

"You are courteous, " said Elric, "though I must add that my decision was not difficult to make. I had nowhere else to go."

"I understand that. It is why we put into shore when and where we did. You will find that all your companions were in a similar position before they, too, came aboard."

"You appear to have considerable knowledge of the movements of many men, " said Elric. He held the wine untasted in his left hand.

"Many, " agreed the captain, "on many worlds. I understand that you are a person of culture, sir, so you will be aware of something of the nature of the sea upon which my ship sails."

"I think so."

"She sails between the worlds, for the most part-between the planes of a variety of aspects of the same world, to be a little more exact." The captain hesitated, turning his blind face away from Elric. "Please know that I do not deliberately mystify you. There are some things I do not understand and other things which I may not completely reveal. It is a trust I have and I hope you feel you can respect it."

"I have no reason as yet to do otherwise, " replied the albino. And he took a sip of the wine.

"I find myself with a fine company, " said the captain. "I hope that you continue to think it worthwhile honoring my trust when we reach our destination."

"And what is that, Captain?"

"An island indigenous to these waters."

"That must be a rarity."

"Indeed, it is, and once undiscovered, uninhabited by those we must count our enemies. Now that they have found it and realize its power, we are in great danger."

"We? You mean your race or those aboard your ship?" The captain smiled. "I have no race, save myself. I speak, I suppose, of all humanity." "These enemies are not human, then?" "No. They are inextricably involved in human affairs, but this fact has not instilled in them any loyalty to us. I use 'humanity, ' of course, in its broader sense, to include yourself and myself."

"I understood, " said Elric. "What is this folk called?" "Many things, " said the captain. "Forgive me, but I cannot continue longer now. If you will ready yourself for battle I assure you that I will reveal more to you as soon as the time is right."

Only when Elric stood again outside the reddish-brown door, watching Erekosл advancing up the deck through the mist, did the albino wonder if the captain had charmed him to the point where he had forgotten all common sense. Yet the blind man had impressed him and he had, after all, nothing better to do than to sail on to the island. He shrugged. He could always alter his decision if he discovered that those upon the island were not, in his opinion, enemies.

"Are you more mystified or less, Elric?" said Erekosл, smiling.

"More mystified in some ways, less in others, " Elric told him. "And, for some reason, I do not care."

"Then you share the feeling of the whole company, " Erekosл told him.

It was only when Erekosл led him to the cabin aft of the mast that Elric realized he had not asked the captain what the significance of the Four might be.

III

Save that it faced in the opposite direction, the other cabin resembled the first in almost every detail. Here, too, were seated some dozen men, all experienced soldiers of fortune by their features and their clothing. Two sat together at the center of the table's starboard side. One was bareheaded, fair, and careworn, the other had features resembling Elric's own and he seemed to be wearing a silver gauntlet on his left hand while the right hand was naked; his armor was delicate and outlandish. He looked up as Elric entered and there was recognition in his single eye (the other was covered by a brocade-work patch).

"Elric of Melnibonи! " he exclaimed. "My theories become more meaningful! " He turned to his companion. "See, Hawkmoon, this is the one of whom I spoke."

"You know me, sir?" Elric was nonplussed.

"You recognize me, Elric. You must! At the Tower of Voilodion Ghagnasdiak? With Erekosл-though a different Erekosл."

"I know of no such tower, no name which resembles that, and this is the first I have seen of Erekosл. You know me and you know my name, but I do not know you. I find this disconcerting, sir."

"I, too, had never met Prince Corum before he came aboard, " said Erekosл, "yet he insists we fought together once. I am inclined to believe him. Time on the different planes does not always run concurrently. Prince Corum might well exist in what we would term the future."

"I had thought to find some relief from such paradoxes here, " said Hawkmoon, passing his hand over his face. He smiled bleakly. "But it seems there is none at this present moment in the history of the planes. Everything is in flux and even our identities, it seems, are prone to alter at any moment."

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Sailor on the Seas of Fate»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Sailor on the Seas of Fate» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Michael Moorcock: Elric of Melnibone
Elric of Melnibone
Michael Moorcock
Michael Moorcock: The Vanishing Tower
The Vanishing Tower
Michael Moorcock
Michael Moorcock: Elric at the End of Time
Elric at the End of Time
Michael Moorcock
Michael Moorcock: The Fortress of the Pearl
The Fortress of the Pearl
Michael Moorcock
Отзывы о книге «The Sailor on the Seas of Fate»

Обсуждение, отзывы о книге «The Sailor on the Seas of Fate» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.