Игорь Пронин - Пираты. Охота на дельфина

Здесь есть возможность читать онлайн «Игорь Пронин - Пираты. Охота на дельфина» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Издательско-торговый дом Этногенез, Жанр: Героическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пираты. Охота на дельфина: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пираты. Охота на дельфина»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

1650 год. Расцвет пиратства в морях Нового Света. Неизученные земли, неотмеченные на картах острова, древние сокровища и морские чудовища — часть обыденной, повседневной жизни Берегового братства, возникшего в заморских колониях. Эти люди жили среди легенд, которые сами же и сочиняли, и частью которых становились. Где сказка становится былью, а выдумка — неотвратимым будущим? Почему все знают, когда вернется на Тортугу корабль, о котором толком ничего не известно? Авантюрист Диего Алонсо, столкнувшийся с этой тайной, бросил все и пересек океан, чтобы встретиться с пережившей необычайные приключения командой и капитаном Кристин Ван Дер Вельде. Но не только он искал этой встречи.

Пираты. Охота на дельфина — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пираты. Охота на дельфина», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он оглянулся и действительно увидел корабль. Маленький по сравнению с современными судами, очертаниями он неуловимо напоминал рисунки египтян, которые аббату доводилось видеть в секретных отделах монастырских библиотек. Корабль за тысячелетия почти полностью ушел в ил, но мачты по-прежнему стояли ровно. Диего протер глаза. Что за глупости?! Ни один корабль не может сохраниться так долго, да еще с мачтами. Более того, он видел оснастку! Кристин, ссутулившись, сидела на палубе, обнимая мушкет, а откуда-то из-за борта корабля мерно вылетал песок.

— Как собак роет! — повторил, добродушно усмехаясь, Бартоломеу. — Дельфина сразу отдай, я Кристин вижу с голубые оба глаза — страшно мне.

Не успел Диего понять, что хотел сказать не имевший способностей к изучению иностранных языков португалец, как в борт каноэ что-то сильно стукнуло, оторвав большую щепку. С недавно оставленного берега донесся звук выстрела. Арагонец тут же ответил, целясь на облачко дыма, расцветшее среди деревьев. Оттуда выпалили еще несколько мушкетов, но все пули ударили в воду позади лодки.

— В каноэ стреляют! — сделал вывод Бартоломеу. — Зачем — не пойму. Если дельфин утонет, какой им разниц, живой ты или мертвый?

— Я не понимаю, как они еще мушкеты в руках держать могут!

— Ли говорить, кто-то так с ними поступить, что они сначала умирать, потом падать. Плохой охотник поступать так с ними. Факир.

Диего не стал уточнять детали. Они добрались до берега, и он, шатаясь, направился к кораблю. Стрельба с противоположного берега прекратилась. Кристин с трудом приподнялась ему навстречу, в ее голубых глазах был немой вопрос, который Алонсо сразу понял. Не без чувства расставания с чем-то близким, дорогим он снял с шеи ремешок и передал дельфина хозяйке.

— Спасибо, Диего! — Кристин сказала это так, что он сразу понял: дело не в дельфине, дело в нем. — Я тебе поверила, и не зря. Спасибо.

— Сожалею, что не мог сделать больше! — Он поклонился. — Для вас, капитан Кристин, я готов…

— Просто Кристин, — прервала она его. — И добро пожаловать на борт. Наш сумасшедший друг утверждает, что в днище ни одной дыры, но в то же время это корабль атлантов, и ему сколько-то там тысяч лет. А по-моему, это не дерево, а камень!

Она постучала по борту. Действительно, борт корабля только казался сделанным из просмоленных досок. Дотронувшись, Диего ощутил нечто твердое, но в то же время легкое.

— Я все понял. — Из-за борта показалась голова Фламеля. В волосах у него был песок, а в глазах отчаяние. — Орихалка нет, и я знаю, куда они его дели.

— Атланты? — устало спросила Кристин, кутаясь в рваный камзол. Ее знобило.

— Кто же еще? Их родина погибла. И тогда они… — Прежде чем продолжить, мсье Никола сглотнул, и Алонсо испугался, что он сейчас заплачет. — Они пропитали орихалком свой корабль. Корпус, мачты, канаты, все… Там, в трюме, лежат паруса. Они не истлели за тысячи лет! Объяснение может быть только одно: они использовали орихалк. Одной капли его хватило бы, чтобы удлинить жизнь человека в десять раз. Есть, правда, и другие способы, но…

— Фламель! — Диего повысил голос, чтобы остановить ученого. — Ты хочешь сказать, что этот корабль и в самом деле простоял тут тысячи лет и совершенно не поврежден? Даже паруса есть?

— Именно так. И ответ может быть только один… Я раскопал весь трюм, но там только паруса и труха, оставшаяся от чего-то… Ну, чего-то, что они не пропитали орихалком. — Фламель выглядел безутешным. — Его было много, этого удивительного металла. Впрочем, некоторые полагают, что орихалк — сплав, или даже жидкость, или вообще газ. Они ошибаются, как те, кто не считает металлом ртуть! С течением лет пропитанное дерево все же старело, орихалк постепенно переходил в другое, летучее состояние. Теперь его в корпусе намного меньше, чем когда они пропитали весь корабль. Весь! — Он мученически заломил руки. — И даже паруса! Наверное, надеялись уплыть, искать выживших земляков, если никто не появится здесь… Но не уплыли, что-то случилось. И тысячи лет индейцы молились уходящему в песок кораблю и вешали на него свои глупые тотемы!

Он пнул валявшуюся на песке ярко расписанную деревянную маску, украшенную перьями. Только теперь Диего заметил, что их лежит вокруг корабля довольно много: и старых, обесцвеченных дождями, и совсем новых.

— Не хватало нам еще атаки индейцев… Я отправила Ли присмотреть за лесом. — Кристин покашляла в кулак. — Смотри, Диего! Наш неугомонный капитан в капюшоне затеял строить плот, чтоб его сварили в роме… Скольких тебе удалось прикончить ночью?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пираты. Охота на дельфина»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пираты. Охота на дельфина» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пираты. Охота на дельфина»

Обсуждение, отзывы о книге «Пираты. Охота на дельфина» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x