K03bIPb - С другой стороны

Здесь есть возможность читать онлайн «K03bIPb - С другой стороны» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: POV, Учебные заведения, Попаданцы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

С другой стороны: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «С другой стороны»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

С другой стороны Направленность: Автор: Соавторы: Фэндом: Рейтинг: Жанры: Предупреждения: Размер: Кол-во частей: Статус: Посвящение:
Публикация на других ресурсах: Примечания автора:
Описание:

С другой стороны — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «С другой стороны», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В общем, одно время было весело, пока на это дело не плюнули, и каждый остался при своём мнении, что их обвиняемый виноват, но не раскалывается.

Вскоре меня вновь проглотила апатия. Конечно, сначала помогала музыка, которую я пытался воспроизвести из своего смутного прошлого, но это была лишь полумера… после того, как это действие потеряло свою задачу как способ расслабиться, мне пришлось искать другой способ развлечься. До тех пор, пока в мою тупую головку не пришла мысль, я усердно тренировался физически, пусть где-то в задворках и пыталась что-то тихонько намекать моя лень, которую каждый раз старательно отгонял. А мысль, которую я с трудом ухватил через некоторое время, заключалась в самом элементарном занятии — чтении книг, о которых я почему-то совершенно забыл.

Первым делом наведался в местную библиотеку, в которой быстро получил от пожилого библиотекаря читательский билет и выслушал довольно краткий, но содержательный монолог о каждом из отделов. Выносить книги, к счастью, было можно, но не более одной за раз, чем я с удовольствием пользовался. Начиная с более-менее знакомого Чарльза Диккенса и заканчивая начавшей проявлять себя фантастикой, пусть и состоящей из одних штампов. Конечно, я ни в коем случае не ругал Толкина, которого с преогромнейшим удовольствием прочитал в оригинале, но остальная, «любительская», фантастика меня совершенно не впечатлила, пусть я и продолжил время от времени её читать, давая отдохнуть как телу, так и разуму.

Читать я очень любил, это знал точно, причём не бездумно проглатывал всё подряд, а штудировал книги избирательно, вычитывая взахлёб лишь то, что мне действительно нравится — полумеры в виде бульварных романов меня абсолютно не устраивали.

Увы, увлечения фантастикой приносят как пользу, так и вред из-за того, что сильно мог отвлекаться на книги. Однажды я абсолютно случайно обнаружил, что часть слов писать на английском я не мог, ибо не знал, как, а рука была не готова к их написанию. Это меня не сильно впечатлило, тем более я по-прежнему тратил много времени на чтение и физическую подготовку вкупе с медитациями. А вот тогда, когда я получил «D», то есть фактически тройку за простой тест по английскому языку, причём обоснованно, то сразу схватился за голову. В общем, уже поднадоевшую фантастику пришлось забросить.

После тщательного изучения теста я ещё и пару раз побился о стенку головой, пусть и не сильно. Оказалось, что я идиот. Судя по всем ошибкам, моё сознание очень забавно связалось с мышечной и обычной памятью Поттера, благодаря чему я воспринимал английский нормально и даже писал на нём правильно, но только вот знания по чистописанию и умению говорить на девяти годах не заканчиваются. В итоге, всё, что знал Гарри, к девяти годам писалось правильно и без ошибок, но вот на более сложных тестах, которые стали давать в этом году, появились незнакомые Поттеру (то есть мне) правила. Как оно водится, в итоге я, даже не заметив этого, начал вплетать в правила английского языка часть правил русского.

В общем, я, как и все супер-мега-попаданцы, уверился в том, что раз я людей понимаю и даже что-то пишу, то всё — мне автоматически вкладывается умение мыслить на английском — раз. Идеальный перевод любой фразы или выражения с русского на английский — два. То, что школьное образование вообще ничего не стоит перед уже полученными знаниями — три. Однако теперь я что-то понял и решил проверить глубину своих заблуждений. Впрочем, это надо было сделать ещё раньше — просто я слишком полагался на подобные моим случаям, описанные в различных произведениях, поэтому и расслабился, думая, что всё будет точно также.

Сначала я проверил язык своего мышления и получил определённо русский язык. Это, вероятно, будет весьма полезно, поскольку если эта особенность может осложнить легилименцию, которую могут применить против меня в возможном будущем, то всё будет вообще замечательно. Особенности моего встроенного переводчика также были проверены довольно быстро, а именно я написал пару поговорок с русского на английский и в итоге получил абсолютно дословный перевод, который и близко не отображал реального значения фраз. Ну и, наконец, был уточнён третий пункт, который был проверен чуть позже — оказалось, что общее образование всё-таки не такое уж сложное, и после парочки недостающих правил, которые я много раз использовал и закрепил в памяти, всё вернулось на круги своя.

Правда, некоторые мелкие проблемы всё-таки оставались: вроде непроизвольно сказанного русского мата вполголоса. Единственное, непонятно почему все слова на английском, несмотря на эмоции, а мат при отбитом об угол двери пальце полностью сохранил всю красоту и богатство родного языка. Ну, или полу-родного. Всё дело в том, что частично, с получением дополнительной памяти мне стало проще позиционировать себя с подданным Её величества.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «С другой стороны»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «С другой стороны» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «С другой стороны»

Обсуждение, отзывы о книге «С другой стороны» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x