Андрей Желдак - Игры для взрослых (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Желдак - Игры для взрослых (СИ)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: litrpg3, Киберпанк, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Игры для взрослых (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игры для взрослых (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Только-ли дети играют в игры? Нет, игры для взрослых куда азартней. Роман закончен, вычитан. Будут незначительные правки (возможно), но только после завершения второй части. Изначально предполагаю трилогию. ЛитРПГ.

Игры для взрослых (СИ) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игры для взрослых (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Интересное сравнение. Никогда не встречал этих птиц с белым оперением. Они живут в вашем мире?

- Большая редкость. Скорее, аномалия, насколько мне известно. Я их тоже не видел, лишь только изображения.

- Тогда понятно. Вот вы и есть настоящая белая ворона. Нетипичный представитель своего вида. Я слышал, пожалуй, не более, чем о десятке других ваших соплеменниках столько же лестного и приятного, сколько слухи донесли о вас и вашем приятеле Викинге. А в этот клуб просто так не попасть!

- Клуб? - Интересно, интересно...

- Ах да, это Гильдейский Клуб, извините, я думал, вы в курсе. В здании кабинеты для встреч, залы заседаний, комнаты для отдыха и медитаций... Про все долго и неинтересно рассказывать, вам доставит большее удовольствие постепенно узнавать все самому. Можете даже арендовать здесь личные комнаты для постоянного проживания. Это и престижней, и безопасней. Защита от краж наложена сильнейшими магами, запоры и замки изготовлены лучшими мастерами своего дела.

- И что, много в Китайграде подобных клубов?

- У каждого сословия свой. Аристократический Клуб, Дворянское Собрание, Купеческий Двор,.. Про все не знаю, но слышал, в районе порта есть даже Дом Контрабандистов и Воров. Поручиться за достоверность слуха не могу, специально не интересовался, да и попасть вряд-ли возможно вот так, запросто, без приглашений, но почему бы ему и не быть? Профессии востребованы и почитаемы многими, так почему бы им и не иметь места встреч, собраний, этакого общего сбора?

Сословность, это хорошо, сословность, это выгодно, но все же, с выбором торопиться не стоит. После турнира не мешало бы пройтись по городу и осмотреться. Интересно, куда мне моя репа откроет доступ? Вот в подобных размышлениях о толиках получаемой мною информации и пролетел отпущенный мне на отдых час. Пообещав непременно вернуться и продолжить беседу в самое ближайшее время, я и сходил на турнир. Пять-шесть минут на дорогу туда и обратно и менее минуты непосредственно боя. Скукота.

- Я даже не сомневался в вашей победе, Аристарх. - м-да, а я боялся 'перегореть'. - система турнира не предусматривает встреч фаворитов на первых стадиях. Идет разогрев зрителя, отсеивание слабых и случайных бойцов, просто любопытства ради принимающих участие в развлечении.

- Все как у нас. Перед выступлением звезд эстрады массовку в зрительном зале пытаются подогреть новички.

- Звезд эстрады? - Никак не привыкну. Не могли разрабы установить полный контакт, зачем нужен такой полупроницаемый языковый барьер? Хотя да, ассимиляция, взаимное проникновение в соседние кластеры не потребует изучения языков, вот и придумали некие сложности перевода. Привыкайте, с носителями чужого наречия, чужой культуры, иногда совершенно чужой, в самом широком смысле этого слова, будет еще сложней. Ведь тот же элементарный хот-дог - это буквально 'горячая собака'... А мало-ли подобных примеров?

- Певцов, музыкантов, танцоров...

- Понял, понял, не продолжайте. У нас их зовут шутами, скоморохами.

- Бардами?

- Бардами? С чего вы взяли? Барды никогда не будут развлекать толпу. Бард - маг, силой своего слова, музыки, ритма, ощущением гармонии мира способен на очень и очень многое. Зачем ему выступать на потеху? Конечно, бывает и удастся услышать настоящего Барда, вопрос только, когда и как? Только везение, ваше везение попасть в нужное место и в нужное время, время вдохновения Барда. - О как! Разумно, разумно. Мне тут начинает нравиться. Хотя, я это уже говорил.

Дзыыынь.

Интересно, кто это? Я же почти всех отключил. Лука? И чего ж ему надо? Ах да, замок.

'Аристарх, ты меня все-таки развел с замком!'

'Лука, не будь нудным. Все решим. Ты далеко от столицы?'

'Я в Китайграде, на турнире. Как и ты, хотя и не в фаворитах'.

'Подходи к восемнадцатым воротам между боями. И захвати несколько человек, зарегаем новый клан, будет тебе замок. У меня целых два флага есть.'

'Ок, буду.'

Вот и все. Узнал для начала достаточно. Пару часов мы просидели не зря, узнал достаточно нового и полезного. Самое время расслабиться на арене, отвлечься от попыток все полученные сведения разложить по местам, рассортировать и усвоить. Рано. Четыре боя провел, дальше будет сложнее. Надеюсь и жду.

Как и Лука, который уже переминался с ноги на ногу, нетерпеливо поглядывая по сторонам. Рядом с ним подпирали стены еще трое, а метрах в пяти прохлаждалась настоящая валькирия. Нет, не в том наряде, порожденном безумным воображением несовершеннолетнего горе-художника, в котором их чаще всего изображают, нет. Не было никаких разрезов на юбке до самого пояса, не было декольте до пупка на полупрозрачной рубахе. Вообще никаких юбок и блузок. Хотя, я и наряд-то ее поначалу не разглядел, так, отметил про себя что она одета, и одета во что-то скромно-приличное. Нет, бросался в глаза ее рост: ничуть не ниже меня, разве что поуже в плечах. Осанка... При таком росте осанка ее заставляла краснеть, бледнеть и стараться спрятаться одновременно большинство окружающих мужиков. Чувствовать себя если не ущербными то уж точно много и часто болевшими в детстве. Блондинка, глаза изумрудно-зеленые. Очень бледная кожа и немного резковатые, но довольно правильные черты открытого лица. Да, она сознавала производимое ей впечатление, да, похоже, оно ее забавляло и даже смешило, но вот ни малейшего превосходства или попытки задеть, получить удовольствие от него не замечалось. Да и самого превосходства, попытки доминировать или, хотя бы намека на матриархат не было и в помине. Как и поощрения к возможной кобелиной охоте вокруг себя. Ник салатовый, лишь немногим светлей моего. Поистине, короля делает свита, поэтому на Луку я взглянул уже немного иначе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игры для взрослых (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игры для взрослых (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Игры для взрослых (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Игры для взрослых (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x