Сергей Ткачев - Кингчесс (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Ткачев - Кингчесс (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: litrpg3, Фэнтези, popadanec, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кингчесс (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кингчесс (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В процессе подготовки к турниру, а так же во время главного состязания, наш герой узнает много новых тайн относительно устройства мира Атреи, системы богов и быта приключенцев. Преодолевать встающие на его пути проблемы ему помогают верные друзья. И пусть впереди их ждут серьезные противники, сильные психологические барьеры и старые заклятые знакомые. Ничему из этого не сломить несгибаемую волю настоящего попаданца.Автор страдает орфографическим кретинизмом, вместо критики предложи лучше помочь с вычиткой =) Продолжение серии Шахматы богов 4 - Лорд Хаоса только на Лит-Эре.

Кингчесс (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кингчесс (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мы шли все вместе из гостиницы в направлении рынка, когда по пути встретили группу достаточно плохо одетых крестьян, которых частично окружили воины с оружием. Летая в своих романтических мыслях, я не сразу их заметила.

- Твой человек украл у меня хлеб прямо из-за стола, пока я отвлекся на игру музыкантов. Как ты смеешь еще что-то выпрашивать у меня поганый оборванец. - Все больше распалялся одетый богаче остальных воин.

- Простите нас ваше сиятельство. Он же совсем еще ребенок, мы два дня ничего не ели, на нас в дороге, по пути в Сервурд напали горцы. Сначала они разорили нашу деревню, а потом отняли у нас все ценное. - Кланяясь до самой земли, причитал старик, одетый в рванье.

Посмотрев на Шейда, я не увидела никакой реакции на его лице. Значит и мне вмешиваться не стоит. Если действительно был зафиксирован факт воровства, то это является преступлением. Уже выкинув из головы эту сцену, я снова готова была погрузиться в свои мысли, как произошло нечто страшное. Нет, само по себе такое отношение Высоких к крестьянам культивировалось повсеместно. Но не сейчас, не в этой ситуации и не перед этим разумным.

- Я смотрю, у вас тут пара довольно симпатичных девочек есть. Отмыть их, и сгодятся для меня и моих ребят на вечер. Правда же народ? - Сказав это, он повернулся к своим подельникам, которые в ответ гнусаво стали улыбаться.

- Нет, пожалуйста, только не моих дочек, им же еще и шестнадцати циклов не исполнилось от рождения.

Староста упал на колени перед ним и попытался обнять ноги. Но в ответ получил только пинок в грудную клетку и откатился назад.

- Это уже не тебе решать. Закон нарушен, наказание следует отработать или я вас всех на каторжные работы отправлю!

После этих слов он сжал правую руку в кулак и попытался ударить ребенка вставшего на защиту двух находящихся в шоке девочек. То, что произошло дальше, я не успела даже понять. Вот только что спина Шейда находилась передо мной, и в следующий миг его рука перехватывает кулак распоясавшегося “урода” в десяти метрах от нас. Я тут же достаю свой жезл, а ребята бросаются вслед за лидером. Осознав произошедшее дружки “урода”, пытаются выхватить из ножен свои мечи, но тут им на плечи ложиться оружие нашей команды.

- Не стоит так горячиться ребятки. - Говорит Гхора скалясь. Ее когти упираются прямо в шею того, что стоит слева. Мечи Мелорна и Горина лежат на плечах центрального и правого.

- Что... что вы себе позволяете, кто вы такие? - Делает шаг назад “урод”.

- Я Шейд Каэторский, а это моя группа. Настоятельно рекомендую не делать того, что ты сейчас задумал.

- Да ты знаешь кто я вообще такой? Я третий племянник главы совета правления сборных земель Таронии. Одно мое слово и тебя вместе с твоей жалкой группкой и этими нищебродами отправят на каменоломни до конца жизни!

Мне показалось, что у него сейчас истерика случиться, настолько нервным и высоким голосом все это было сказано.

- Вот как, а я как раз имел честь встретиться с этим достойным разумным буквально час назад. Интересно, что скажет Мехмет, когда узнает что его родной племянник чинит беспредел и пытается насиловать беженцев?

- Эээ... это безосновательные обвинения. Да кто тебе вообще поверит, кто ты такой? Я требую сатисфакции!

Вот это он зря сказал. Хоть внешне Шейд был и спокоен, но зная его достаточно близко уже продолжительное время, могу сказать, что держался он из последних сил. Меч был выхвачен так, что я опять не успела ничего заметить, а лишь осознала итог. Вдобавок к этому снова появилась его страшная аура, правда в этот раз довольно слабая.

- Дуэль только до смерти одного из оппонентов, ты согласен на поединок? - Медленно проговорил наш лидер, выделяя каждое слово.

“Урод” ничего не ответил и только еще сильнее постарался вжаться в свой металлический доспех. Как не странно, но нас Аура не цепляла, наверняка Шейд научился ее хорошо контролировать.

- Нет? Тогда и не заикайся о сатисфакции. Вот пять литов, этого более чем достаточно для компенсации украденного хлеба и моральных издержек. Этих крестьян я беру под свою опеку, и если с ними что-то случиться, то пеняй на себя. На днях я снова буду встречаться с главой совета, и он обязательно узнает об этом происшествии. Теперь давайте на этом и разойдемся.

Убирая меч и ауру, Шейд передал “уроду” энерголит. Взяв кристалл, вся их группа быстрым шагом покинула улицу.

- Терпеть не могу золотую молодежь. От горшка два вершка, сами ничего в жизни не добились, а считают себя лучше всех только по праву рождения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кингчесс (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кингчесс (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сергей Ткачев - Башня (СИ)
Сергей Ткачев
Сергей Ткачев - Сон Падших [СИ]
Сергей Ткачев
Сергей Ткачев - Эра подземелий 4
Сергей Ткачев
Сергей Ткачев - Эра подземелий 2
Сергей Ткачев
Сергей Ткачев - Ревенант
Сергей Ткачев
Сергей Ткачев - Я съел деда
Сергей Ткачев
Сергей Ткачев - Шахматы богов. Башня
Сергей Ткачев
Отзывы о книге «Кингчесс (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Кингчесс (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x